Spanish translation added
This commit is contained in:
		@@ -11,7 +11,7 @@
 | 
			
		||||
   </rect>
 | 
			
		||||
  </property>
 | 
			
		||||
  <property name="windowTitle">
 | 
			
		||||
   <string>Form</string>
 | 
			
		||||
   <string/>
 | 
			
		||||
  </property>
 | 
			
		||||
  <layout class="QGridLayout" name="gridLayout">
 | 
			
		||||
   <item row="0" column="0">
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										14
									
								
								main.cpp
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										14
									
								
								main.cpp
									
									
									
									
									
								
							@@ -22,7 +22,9 @@
 | 
			
		||||
#endif
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include <QDebug>
 | 
			
		||||
#include <QLocale>
 | 
			
		||||
#include <QThread>
 | 
			
		||||
#include <QTranslator>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#include "singleapplication.h"
 | 
			
		||||
#include "mainwidget.h"
 | 
			
		||||
@@ -39,6 +41,16 @@ void noMessageOutput(QtMsgType type, const char *msg)
 | 
			
		||||
    Q_UNUSED(msg);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
void loadTranslation(QApplication &app)
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
    QTranslator* translator = new QTranslator();
 | 
			
		||||
    QString locale = QLocale().system().name();
 | 
			
		||||
    qDebug() << "Current locale:" << locale;
 | 
			
		||||
    if(translator->load("qcma." + locale, ":/main/resources/translations")) {
 | 
			
		||||
        app.installTranslator(translator);
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
int main(int argc, char *argv[])
 | 
			
		||||
{
 | 
			
		||||
    if(SingleApplication::sendMessage(QObject::tr("A instance of QCMA is already running"))) {
 | 
			
		||||
@@ -47,6 +59,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    SingleApplication app(argc, argv);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    loadTranslation(app);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#ifndef Q_OS_WIN32
 | 
			
		||||
    // FIXME: libmtp sends SIGPIPE if a socket write fails crashing the whole app
 | 
			
		||||
    // the proper fix is to libmtp to handle the cancel properly or ignoring
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -8,8 +8,9 @@ Comment[es]=Asistente del Gestor de Contenido para PS Vita
 | 
			
		||||
Icon=qcma.png
 | 
			
		||||
Name=QCMA
 | 
			
		||||
Path=
 | 
			
		||||
StartupNotify=true
 | 
			
		||||
StartupNotify=false
 | 
			
		||||
Terminal=false
 | 
			
		||||
Type=Application
 | 
			
		||||
Version=1.0
 | 
			
		||||
X-KDE-SubstituteUID=false
 | 
			
		||||
Categories=Qt;Utility;
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										4
									
								
								qcma.pro
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										4
									
								
								qcma.pro
									
									
									
									
									
								
							@@ -73,9 +73,11 @@ FORMS += \
 | 
			
		||||
    backupitem.ui \
 | 
			
		||||
    confirmdialog.ui
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
TRANSLATIONS += resources/translations/qcma.es.ts
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
unix {
 | 
			
		||||
    isEmpty(PREFIX) {
 | 
			
		||||
     PREFIX = /usr/local
 | 
			
		||||
        PREFIX = /usr/local
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
     BINDIR = $$PREFIX/bin
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -2,5 +2,6 @@
 | 
			
		||||
    <qresource prefix="/main">
 | 
			
		||||
        <file>resources/psp2-updatelist.xml</file>
 | 
			
		||||
        <file>resources/psv_icon.png</file>
 | 
			
		||||
        <file>resources/translations/qcma.es.qm</file>
 | 
			
		||||
    </qresource>
 | 
			
		||||
</RCC>
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										268
									
								
								resources/translations/qcma.es.ts
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										268
									
								
								resources/translations/qcma.es.ts
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@@ -0,0 +1,268 @@
 | 
			
		||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 | 
			
		||||
<!DOCTYPE TS>
 | 
			
		||||
<TS version="2.0" language="es_ES">
 | 
			
		||||
<context>
 | 
			
		||||
    <name>BackupItem</name>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupitem.ui" line="47"/>
 | 
			
		||||
        <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Game Name</span></p><p><span style=" font-size:10pt;">0.00 GiB</span></p></body></html></source>
 | 
			
		||||
        <translation></translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupitem.ui" line="79"/>
 | 
			
		||||
        <source>Delete entry</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Borrar entrada</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupitem.ui" line="92"/>
 | 
			
		||||
        <source>Open folder</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Abrir directorio</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
</context>
 | 
			
		||||
<context>
 | 
			
		||||
    <name>BackupManagerForm</name>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.ui" line="14"/>
 | 
			
		||||
        <source>Backup Manager</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Gestor de Respaldos</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.ui" line="24"/>
 | 
			
		||||
        <source>Online ID / Username</source>
 | 
			
		||||
        <translation>ID Online / Nombre de usuario</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.ui" line="41"/>
 | 
			
		||||
        <source>Backup Type</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Tipo de respaldo</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.ui" line="52"/>
 | 
			
		||||
        <source>PS Vita Games</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Juegos PS Vita</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.ui" line="57"/>
 | 
			
		||||
        <source>PSP Games</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Juegos PSP</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.ui" line="62"/>
 | 
			
		||||
        <source>PSM Games</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Juegos PSM</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.ui" line="67"/>
 | 
			
		||||
        <source>PSOne Games</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Juegos PSOne</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.ui" line="72"/>
 | 
			
		||||
        <source>PSP Savedatas</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Salvados PSP</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.ui" line="77"/>
 | 
			
		||||
        <source>Backups</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Respaldos</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.ui" line="99"/>
 | 
			
		||||
        <source>Backup disk usage</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Uso de disco en respaldos</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="54"/>
 | 
			
		||||
        <source>Default account</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Cuenta por defecto</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="61"/>
 | 
			
		||||
        <source>Are you sure to remove the backup of the following entry?</source>
 | 
			
		||||
        <translation>¿Estas seguro de borrar la siguiente entrada?</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="84"/>
 | 
			
		||||
        <source>Backup disk usage: %1</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Uso de disco en respaldos: %1</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="175"/>
 | 
			
		||||
        <source> - (Launcher only)</source>
 | 
			
		||||
        <translation> - (Solo lanzador LiveArea)</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
</context>
 | 
			
		||||
<context>
 | 
			
		||||
    <name>ClientManager</name>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../clientmanager.cpp" line="61"/>
 | 
			
		||||
        <source>Added %1 entries to the database</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Agregadas %1 entradas a la base de datos</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
</context>
 | 
			
		||||
<context>
 | 
			
		||||
    <name>CmaClient</name>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../cmaclient.cpp" line="114"/>
 | 
			
		||||
        <source>Connected to </source>
 | 
			
		||||
        <translation>Conectado a </translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
</context>
 | 
			
		||||
<context>
 | 
			
		||||
    <name>ConfigWidget</name>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="14"/>
 | 
			
		||||
        <source>QCMA Settings</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Ajustes QCMA</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="26"/>
 | 
			
		||||
        <source>Folders</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Directorios</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="34"/>
 | 
			
		||||
        <source>Specify the folders that the PS Vita will access for each content type</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Especificar los directorios que el sistema PS Vita accederá para cada tipo de contenido</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="46"/>
 | 
			
		||||
        <source>Photo Folder</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Directorio de Fotos</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="62"/>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="91"/>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="120"/>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="149"/>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="178"/>
 | 
			
		||||
        <source>Browse...</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Buscar...</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="75"/>
 | 
			
		||||
        <source>Video Folder</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Directorio de Videos</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="104"/>
 | 
			
		||||
        <source>Music Folder</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Directorio de Música</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="133"/>
 | 
			
		||||
        <source>Applications / Backups</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Aplicaciones / Juegos / Respaldos</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="162"/>
 | 
			
		||||
        <source>Updates / Web content</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Actualizaciones / Contenido Web</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.ui" line="192"/>
 | 
			
		||||
        <source>Other</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Otros</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.cpp" line="96"/>
 | 
			
		||||
        <source>Select the folder to be used as a photo source</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de fotos</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.cpp" line="101"/>
 | 
			
		||||
        <source>Select the folder to be used as a music source</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de música</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.cpp" line="106"/>
 | 
			
		||||
        <source>Select the folder to be used as a video source</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de videos</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.cpp" line="111"/>
 | 
			
		||||
        <source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para guardar juegos y respaldos</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../configwidget.cpp" line="116"/>
 | 
			
		||||
        <source>Select the folder to be used to fetch software updates</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para extraer actualizaciones de software</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
</context>
 | 
			
		||||
<context>
 | 
			
		||||
    <name>ConfirmDialog</name>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../confirmdialog.ui" line="14"/>
 | 
			
		||||
        <source>Confirmation Message</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Mensaje de confirmación</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../confirmdialog.ui" line="63"/>
 | 
			
		||||
        <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Are you sure to delete the backup of the following game?</span></p><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Game Name</span></p></body></html>
 | 
			
		||||
</source>
 | 
			
		||||
        <translation></translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
</context>
 | 
			
		||||
<context>
 | 
			
		||||
    <name>MainWidget</name>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../mainwidget.cpp" line="70"/>
 | 
			
		||||
        <source>Shutting down...</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Cerrando...</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../mainwidget.cpp" line="71"/>
 | 
			
		||||
        <source>Stopping QCMA...</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Deteniendo QCMA...</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../mainwidget.cpp" line="77"/>
 | 
			
		||||
        <source>Disconnected</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Desconectado</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../mainwidget.cpp" line="78"/>
 | 
			
		||||
        <source>The device has been disconnected</source>
 | 
			
		||||
        <translation>El dispositivo se ha desconectado</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../mainwidget.cpp" line="83"/>
 | 
			
		||||
        <source>Received PIN: %1</source>
 | 
			
		||||
        <translation>PIN recibido: %1</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../mainwidget.cpp" line="118"/>
 | 
			
		||||
        <source>&Settings</source>
 | 
			
		||||
        <translation>&Ajustes</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../mainwidget.cpp" line="119"/>
 | 
			
		||||
        <source>&Refresh database</source>
 | 
			
		||||
        <translation>&Refrescar base de datos</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../mainwidget.cpp" line="120"/>
 | 
			
		||||
        <source>Backup Manager</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Gestor de Respaldos</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../mainwidget.cpp" line="121"/>
 | 
			
		||||
        <source>&Quit</source>
 | 
			
		||||
        <translation>&Salir</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../mainwidget.cpp" line="146"/>
 | 
			
		||||
        <source>Information</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Información</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
</context>
 | 
			
		||||
<context>
 | 
			
		||||
    <name>QObject</name>
 | 
			
		||||
    <message>
 | 
			
		||||
        <location filename="../../main.cpp" line="54"/>
 | 
			
		||||
        <source>A instance of QCMA is already running</source>
 | 
			
		||||
        <translation>Otra instancia de QCMA ya se encuentra en ejecución</translation>
 | 
			
		||||
    </message>
 | 
			
		||||
</context>
 | 
			
		||||
</TS>
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user