Files
qcma/common/resources/translations/qcma_cn.ts
Yexun 70729b4d26 Update qcma_cn.ts
Chinese translation file finished.Checked in Lubuntu.
2018-07-09 20:01:54 +08:00

629 lines
26 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>BackupItem</name>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupitem.ui" line="131"/>
<source>Delete entry</source>
<translation>删除条目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupitem.ui" line="144"/>
<source>Open folder</source>
<translation>打开文件夹</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackupManagerForm</name>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.ui" line="14"/>
<source>Backup Manager</source>
<translation>备份管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.ui" line="24"/>
<source>Online ID / Username</source>
<translation>在线 ID / 用户名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.ui" line="41"/>
<source>Backup Type</source>
<translation>备份模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.ui" line="52"/>
<source>PS Vita Games</source>
<translation>PS Vita 游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.ui" line="57"/>
<source>PSP Games</source>
<translation>PSP 游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.ui" line="62"/>
<source>PSM Games</source>
<translation>PSM 游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.ui" line="67"/>
<source>PSOne Games</source>
<translation>PSOne 游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.ui" line="72"/>
<source>PSP Savedatas</source>
<translation>PSP 存档数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.ui" line="77"/>
<source>Backups</source>
<translation>备份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.ui" line="99"/>
<source>Backup disk usage</source>
<translation>备份文件磁盘使用情况</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.ui" line="122"/>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.cpp" line="278"/>
<source>Filter</source>
<translation>过滤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.ui" line="129"/>
<source>Save listing</source>
<translation>保存列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.cpp" line="131"/>
<source>Default account</source>
<translation>默认账号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.cpp" line="92"/>
<source>Are you sure to remove the backup of the following entry?</source>
<translation>你确定要移除以下条目的备份么?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.cpp" line="77"/>
<source>Select save location</source>
<translation>选择保存目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.cpp" line="120"/>
<source>Backup disk usage: %1</source>
<translation>备份文件磁盘使用情况: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.cpp" line="233"/>
<source> [GAME]</source>
<translation> [游戏]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.cpp" line="236"/>
<source> [SAVE]</source>
<translation> [存档]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.cpp" line="239"/>
<source> [UPDATE]</source>
<translation> [更新]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/backupmanagerform.cpp" line="242"/>
<source> [DLC]</source>
<translation> [DLC]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientManager</name>
<message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="65"/>
<source>Added %1 items to the database</source>
<translation>已向数据库增加 %1 个项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="67"/>
<source>Database indexing aborted by user</source>
<translation>数据库索引生成操作已被用户终止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="83"/>
<source>Cannot initialize VitaMTP USB library</source>
<translation>无法初始化 VitaMTP USB 库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="144"/>
<source>You must enable at least USB or Wireless monitoring</source>
<translation>您必须至少启用 USB 或 无线监控</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="155"/>
<source>No PS Vita system has been registered</source>
<translation>未注册任何 PS Vita 系统</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmaClient</name>
<message>
<location filename="../../cmaclient.cpp" line="150"/>
<location filename="../../cmaclient.cpp" line="153"/>
<source>Connected to %1 (PS Vita)</source>
<translation>已连接 %1 (PS Vita)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmaEvent</name>
<message>
<location filename="../../cmaevent.cpp" line="589"/>
<source>The PSVita has requested an update check, downloading from %1</source>
<translation>PS Vita 已请求更新检查, 正在从 %1 下载</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../cmaevent.cpp" line="626"/>
<source>The PSVita has requested an update check, sending local xml file and ignoring version settings</source>
<translation>PS Vita 已请求更新检查, 发送本地 xml 文件并忽略版本设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../cmaevent.cpp" line="646"/>
<source>The XML version is set to 3.60 but the PUP file hash doesn&apos;t match, cancel the update if you don&apos;t want this</source>
<translation>XML 文件版本已设置为 3.60 但 PUP 更新文件 hash 校验不匹配, 如果您不想继续更新, 请取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="14"/>
<source>QCMA Settings</source>
<translation>QCMA 设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="26"/>
<source>Folders</source>
<translation>目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="39"/>
<source>Specify the folders that the PS Vita will access for each content type.</source>
<translation>指定 PS Vita 将为每种内容类型访问的目录.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="51"/>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="63"/>
<source>This is the location your Screenshots and Pictures are Saved to/Imported from.</source>
<translation>这是您的屏幕截图和图片保存/导入的位置.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="54"/>
<source>Photo Folder</source>
<translation>图片目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="73"/>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="108"/>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="143"/>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="178"/>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="213"/>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="238"/>
<source>Browse...</source>
<translation>浏览...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="86"/>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="98"/>
<source>This is the location your Videos are Saved to/Imported from.</source>
<translation>这是您的视频文件保存/导入的位置.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="89"/>
<source>Video Folder</source>
<translation>视频目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="121"/>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="133"/>
<source>This is the location your Music is Saved to/Imported from.</source>
<translation>这是您的音乐文件保存/导入的位置.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="124"/>
<source>Music Folder</source>
<translation>音乐目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="156"/>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="168"/>
<source>This is the location your Games, Apps, Savegames, and System Backups are Saved to/Imported from.</source>
<translation>这是您的游戏, 应用, 存档和系统备份文件保存/导入的位置.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="159"/>
<source>Applications / Backups</source>
<translation>应用 / 备份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="191"/>
<source>This is the location your Software Updates and Browser Data is Saved to/Imported from.</source>
<translation>这是您的软件更新和浏览器数据保存/导入的位置.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="194"/>
<source>Updates / Web content</source>
<translation>更新 / 网页内容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="203"/>
<source>This is the location your PS Vita system will read all the content that it tries to download.</source>
<translation>这是您的 PS Vita 系统将读取它尝试下载的所有内容的位置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="226"/>
<source>Packages</source>
<translation>软件包</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="265"/>
<source>Other</source>
<translation>其他</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="273"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;Advanced settings&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;高级设置&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="280"/>
<source>Offline Mode</source>
<translation>离线模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="290"/>
<source>Skip metadata extraction</source>
<translation>跳过元数据提取</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="363"/>
<source>Automatic database refresh (experimental)</source>
<translation>自动刷新数据库 (实验性)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="504"/>
<source>Custom PS Vita version</source>
<translation>自定义 PS Vita 版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="518"/>
<source>Use this version for updates</source>
<translation>使用此版本更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="526"/>
<source>FW 0.00 (Always up-to-date)</source>
<translation>FW 0.00 (始终保持最新状态)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="531"/>
<source>FW 3.60 (HENkaku)</source>
<translation>FW 3.60 (变革)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="332"/>
<source>SQLite</source>
<translation>SQLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="342"/>
<source>Skip photo scanning</source>
<translation>跳过图片扫描</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="349"/>
<source>Skip video scanning</source>
<translation>跳过视频扫描</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="356"/>
<source>Skip music scanning</source>
<translation>跳过音乐扫描</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="373"/>
<source>Ignore local file psp2-updatelist.xml on update folder</source>
<translation>忽略更新目录的 psp2-updatelist.xml 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="417"/>
<source>CMA protocol version</source>
<translation>CMA 协议版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="391"/>
<source>CMA protocol selection</source>
<translation>CMA 协议选择</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="399"/>
<source>Latest</source>
<translation>最新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="404"/>
<source>Manual</source>
<translation>手动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="409"/>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="536"/>
<source>Custom</source>
<translation>自定义</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="487"/>
<source>CMA custom version</source>
<translation>CMA 自定义版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="297"/>
<source>Disable USB monitoring</source>
<translation>禁用 USB 监控</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="304"/>
<source>Disable Wi-Fi monitoring</source>
<translation>禁用 Wi-fi 监控</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="316"/>
<source>Database backend</source>
<translation>数据库后端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.ui" line="327"/>
<source>In Memory</source>
<translation>在内存中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="208"/>
<source>Select the folder to be used as a photo source</source>
<translation>选择图片文件目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="213"/>
<source>Select the folder to be used as a music source</source>
<translation>选择音乐文件目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="218"/>
<source>Select the folder to be used as a video source</source>
<translation>选择视频文件目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="223"/>
<source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source>
<translation>选择保存 PS Vita 游戏和备份的目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="228"/>
<source>Select the folder to be used to fetch software updates</source>
<translation>选择获取软件更新的目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="233"/>
<source>Select the folder to be used to software packages</source>
<translation>选择软件包(pkg)的目录</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmDialog</name>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/confirmdialog.ui" line="14"/>
<source>Confirmation Message</source>
<translation>确认信息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterLineEdit</name>
<message>
<location filename="../../../gui/filterlineedit.cpp" line="50"/>
<location filename="../../../gui/filterlineedit.cpp" line="71"/>
<source>Filter</source>
<translation>过滤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HTTPDownloader</name>
<message>
<location filename="../../httpdownloader.cpp" line="129"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation>网络错误: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeadlessManager</name>
<message>
<location filename="../../../cli/headlessmanager.cpp" line="76"/>
<source>Cannot initialize VitaMTP USB library</source>
<translation>无法初始化 VitaMTP USB 库</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWidget</name>
<message>
<location filename="../../../gui/mainwidget.cpp" line="79"/>
<source>Shutting down...</source>
<translation>正在关闭...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/mainwidget.cpp" line="81"/>
<source>Stopping QCMA (disconnect your PS Vita)</source>
<translation>停止 QCMA (断开您的 PS Vita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/mainwidget.cpp" line="94"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>已断开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/mainwidget.cpp" line="95"/>
<source>The device has been disconnected</source>
<translation>设备已断开连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/mainwidget.cpp" line="159"/>
<source>About Qcma</source>
<translation>关于 Qcma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/mainwidget.cpp" line="161"/>
<source>Copyright (C) 2016 Codestation</source>
<translation>Copyright (C) 2016 Codestation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/mainwidget.cpp" line="163"/>
<source>Copyright (C) 2016 Codestation
build hash: %1
build branch: %2</source>
<translation>Copyright (C) 2016 Codestation
build hash: %1
build branch: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/mainwidget.cpp" line="272"/>
<source>Information</source>
<translation>信息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PinForm</name>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/pinform.ui" line="17"/>
<source>Device pairing</source>
<translation>设备配对</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/pinform.ui" line="25"/>
<source>An unregistered PS Vita system is connecting with QCMA via Wi-Fi</source>
<translation>一个未注册的 PS Vita 设备正在通过 Wi-Fi 连接 QCMA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/pinform.ui" line="35"/>
<source>Device: PS Vita</source>
<translation>设备: PS Vita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/pinform.ui" line="45"/>
<source>Input the following number in the PS Vita system to register it with QCMA</source>
<translation>请在 PS Vita 系统中输入以下数字以将其注册到 QCMA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/pinform.ui" line="65"/>
<source>Time remaining: 300 seconds</source>
<translation>剩余时间: 300 秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/pinform.ui" line="90"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/pinform.cpp" line="45"/>
<source>Device: %1 (PS Vita)</source>
<translation>设备: %1 (PS Vita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/pinform.cpp" line="65"/>
<source>Time remaining: %1 seconds</source>
<translation>剩余时间: %1 秒</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressForm</name>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/progressform.ui" line="17"/>
<source>Refreshing database...</source>
<translation>正在刷新 数据库...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/progressform.ui" line="25"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;Reading directory:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;正在读取目录:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/progressform.ui" line="32"/>
<source>directory name</source>
<translation>目录名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/progressform.ui" line="39"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;Processing file:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;处理文件:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/progressform.ui" line="46"/>
<source>file name</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/progressform.ui" line="68"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/progressform.cpp" line="45"/>
<source>Database indexing in progress</source>
<translation>数据库索引正在创建中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/forms/progressform.cpp" line="46"/>
<source>Are you sure to cancel the database indexing?</source>
<translation>您确定要取消数据库索引的创建么?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../../gui/main.cpp" line="85"/>
<source>An instance of Qcma is already running</source>
<translation>Qcma 的一个实例已经在运行</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTrayIcon</name>
<message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="52"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="53"/>
<source>Refresh database</source>
<translation>刷新数据库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="54"/>
<source>Backup Manager</source>
<translation>备份管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="55"/>
<source>About Qcma</source>
<translation>关于 Qcma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="56"/>
<source>About Qt</source>
<translation>关于 Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="57"/>
<source>Quit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
</context>
</TS>