Updated japanese translations.
Use default protocol version if the saved one is less than current version number. Updated gitignore.
This commit is contained in:
@@ -3,21 +3,6 @@
|
||||
<TS version="2.1" language="es_ES">
|
||||
<context>
|
||||
<name>BackupItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupitem.ui" line="58"/>
|
||||
<source><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Game Name</span></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupitem.ui" line="79"/>
|
||||
<source><p><span style=" font-size:10pt;">0.00 GiB</span></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupitem.ui" line="92"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:9pt;">[APP] [SAVE] [UPDATE] [DLC]</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupitem.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Delete entry</source>
|
||||
@@ -105,34 +90,26 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="201"/>
|
||||
<source> [GAME]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> [JUEGO]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="204"/>
|
||||
<source> [SAVE]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> [SALVADO]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="207"/>
|
||||
<source> [UPDATE]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> [ACTUALIZACIÓN]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="210"/>
|
||||
<source> [DLC]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> - (Launcher only)</source>
|
||||
<translation type="vanished"> - (Solo lanzador LiveArea)</translation>
|
||||
<translation> [DLC]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ClientManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Added %1 entries to the database</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Agregadas %1 entradas a la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/clientmanager.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Added %1 items to the database</source>
|
||||
@@ -153,10 +130,6 @@
|
||||
<source>You must enable at least USB or Wireless monitoring</source>
|
||||
<translation>Debe habilitar por lo menos el monitoreo USB o inalámbrico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot refresh the database while is in use</source>
|
||||
<translation type="vanished">No se puede actualizar la base de datos mientras se encuentre en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/clientmanager.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>No PS Vita system has been registered</source>
|
||||
@@ -165,10 +138,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmaClient</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connected to </source>
|
||||
<translation type="obsolete">Conectado a </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/cmaclient.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../../src/cmaclient.cpp" line="141"/>
|
||||
@@ -210,7 +179,7 @@
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="138"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="173"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="208"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="231"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="233"/>
|
||||
<source>Browse...</source>
|
||||
<translation>Buscar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -263,7 +232,7 @@
|
||||
<translation>Esta es la ubicación donde el sistema PS Vita leerá los contenidos que intente descargar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="219"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="221"/>
|
||||
<source>Packages</source>
|
||||
<translation>Archivos PKG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -293,25 +262,35 @@
|
||||
<translation>Actualizar la base de datos automaticamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="321"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="324"/>
|
||||
<source>SQLite</source>
|
||||
<translation>SQLite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="331"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="334"/>
|
||||
<source>Skip photo scanning</source>
|
||||
<translation>Omitir el escaneo de fotos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="338"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Skip video scanning</source>
|
||||
<translation>Omitir el escaneo de vídeos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="345"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Skip music scanning</source>
|
||||
<translation>Omitir el escaneo de música</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="357"/>
|
||||
<source>CMA Protocol version</source>
|
||||
<translation>Versión del protocolo CMA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="371"/>
|
||||
<source>Reset to default</source>
|
||||
<translation>Valor por defecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="279"/>
|
||||
<source>Disable USB monitoring</source>
|
||||
@@ -323,42 +302,42 @@
|
||||
<translation>Deshabilitar monitoreo WiFi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="308"/>
|
||||
<source>Database backend</source>
|
||||
<translation>Almacenaje de base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="319"/>
|
||||
<source>In Memory</source>
|
||||
<translation>En memoria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used as a photo source</source>
|
||||
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de fotos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used as a music source</source>
|
||||
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de música</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used as a video source</source>
|
||||
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de videos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source>
|
||||
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para guardar juegos y respaldos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used to fetch software updates</source>
|
||||
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para extraer actualizaciones de software</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used to software packages</source>
|
||||
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para almacenar archivos pkg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -395,44 +374,82 @@
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWidget</name>
|
||||
<name>KDENotifierTray</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Shutting down...</source>
|
||||
<translation>Cerrando...</translation>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Ajustes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stopping QCMA...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Deteniendo QCMA...</translation>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Refresh database</source>
|
||||
<translation>Refrescar base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Stopping QCMA (disconnect your PS Vita)</source>
|
||||
<translation>Deteniendo QCMA (desconecte su PS Vita)</translation>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Backup Manager</source>
|
||||
<translation>Gestor de Respaldos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>The device has been disconnected</source>
|
||||
<translation>El dispositivo se ha desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>About QCMA</source>
|
||||
<translation>Acerca de QCMA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation>Acerca de Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Qcma status</source>
|
||||
<translation>Estado de Qcma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Shutting down...</source>
|
||||
<translation>Cerrando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Stopping QCMA (disconnect your PS Vita)</source>
|
||||
<translation>Deteniendo QCMA (desconecte su PS Vita)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>The device has been disconnected</source>
|
||||
<translation>El dispositivo se ha desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>About QCMA</source>
|
||||
<translation>Acerca de QCMA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Copyright (C) 2014 Codestation</source>
|
||||
<translation>Copyright (C) 2014 Codestation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Copyright (C) 2014 Codestation
|
||||
|
||||
build hash: %1
|
||||
@@ -443,88 +460,13 @@ Hash de compilación: %1
|
||||
Rama de compilación: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copyright (C) 2013 Codestation</source>
|
||||
<translation type="vanished">Copyright (C) 2013 Codestation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copyright (C) 2013 Codestation
|
||||
|
||||
build hash: %1
|
||||
build branch: %2</source>
|
||||
<translation type="vanished">Copyright (C) 2013 Codestation
|
||||
|
||||
Hash de compilación: %1
|
||||
Rama de compilación: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>&About QCMA</source>
|
||||
<translation>&Acerca de QCMA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Qcma - Information</source>
|
||||
<translation>Qcma - Información</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copyright (C) 2013 Codestation
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2013 Codestation\n</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>&Backup Manager</source>
|
||||
<translation>&Gestor de Respaldos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Acerca de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Abou&t Qt</source>
|
||||
<translation>A&cerca de Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Received PIN: %1</source>
|
||||
<translation type="obsolete">PIN recibido: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Ajustes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>&Refresh database</source>
|
||||
<translation>&Refrescar base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup Manager</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Gestor de Respaldos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Qcma status</source>
|
||||
<translation>Estado de Qcma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Información</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PinForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Registro de PIN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="17"/>
|
||||
<source>Device pairing</source>
|
||||
@@ -623,4 +565,70 @@ Rama de compilación: %2</translation>
|
||||
<translation>Otra instancia de QCMA ya se encuentra en ejecución</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTrayIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/qtrayicon.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Ajustes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/qtrayicon.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Refresh database</source>
|
||||
<translation>Refrescar base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/qtrayicon.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Backup Manager</source>
|
||||
<translation>Gestor de Respaldos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/qtrayicon.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>About QCMA</source>
|
||||
<translation>Acerca de QCMA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/qtrayicon.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation>Acerca de Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/qtrayicon.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UnityIndicator</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/unityindicator.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Ajustes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/unityindicator.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Refresh database</source>
|
||||
<translation>Refrescar base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/unityindicator.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Backup Manager</source>
|
||||
<translation>Gestor de Respaldos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/unityindicator.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>About QCMA</source>
|
||||
<translation>Acerca de QCMA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/unityindicator.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>About Qt</source>
|
||||
<translation>Acerca de Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/indicator/unityindicator.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user