Updated translations
This commit is contained in:
@@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="es_ES">
|
||||
<TS version="2.1" language="es_ES">
|
||||
<context>
|
||||
<name>BackupItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupitem.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupitem.ui" line="47"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Game Name</span></p><p><span style=" font-size:10pt;">0.00 GiB</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupitem.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupitem.ui" line="79"/>
|
||||
<source>Delete entry</source>
|
||||
<translation>Borrar entrada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupitem.ui" line="92"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupitem.ui" line="92"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Abrir directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -22,78 +22,78 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BackupManagerForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Backup Manager</source>
|
||||
<translation>Gestor de Respaldos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="24"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Online ID / Username</source>
|
||||
<translation>ID Online / Nombre de usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="41"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="41"/>
|
||||
<source>Backup Type</source>
|
||||
<translation>Tipo de respaldo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="52"/>
|
||||
<source>PS Vita Games</source>
|
||||
<translation>Juegos PS Vita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="57"/>
|
||||
<source>PSP Games</source>
|
||||
<translation>Juegos PSP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="62"/>
|
||||
<source>PSM Games</source>
|
||||
<translation>Juegos PSM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="67"/>
|
||||
<source>PSOne Games</source>
|
||||
<translation>Juegos PSOne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="72"/>
|
||||
<source>PSP Savedatas</source>
|
||||
<translation>Salvados PSP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Backups</source>
|
||||
<translation>Respaldos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="99"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Backup disk usage</source>
|
||||
<translation>Uso de disco en respaldos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="122"/>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="122"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Default account</source>
|
||||
<translation>Cuenta por defecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Are you sure to remove the backup of the following entry?</source>
|
||||
<translation>¿Estas seguro de borrar la siguiente entrada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Backup disk usage: %1</source>
|
||||
<translation>Uso de disco en respaldos: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="176"/>
|
||||
<source> - (Launcher only)</source>
|
||||
<translation> - (Solo lanzador LiveArea)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -105,22 +105,22 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Agregadas %1 entradas a la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../../src/clientmanager.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Added %1 items to the database</source>
|
||||
<translation>Agregadas %1 entradas a la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../../src/clientmanager.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Database indexing aborted by user</source>
|
||||
<translation>Actualización de la base de datos cancelada por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../../src/clientmanager.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Cannot initialize VitaMTP library</source>
|
||||
<translation>No se pudo inicializar VitaMTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../../src/clientmanager.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Cannot refresh the database while is in use</source>
|
||||
<translation>No se puede actualizar la base de datos mientras se encuentre en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -128,7 +128,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmaClient</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../cmaclient.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../../src/cmaclient.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Connected to </source>
|
||||
<translation>Conectado a </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -136,151 +136,151 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConfigWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>QCMA Settings</source>
|
||||
<translation>Ajustes QCMA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="26"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Folders</source>
|
||||
<translation>Directorios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="34"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="34"/>
|
||||
<source>Specify the folders that the PS Vita will access for each content type</source>
|
||||
<translation>Especificar los directorios que el sistema PS Vita accederá para cada tipo de contenido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="58"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="58"/>
|
||||
<source>This is the location your Screenshots and Pictures are Saved to/Imported from.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="49"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Photo Folder</source>
|
||||
<translation>Directorio de Fotos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="103"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="138"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="173"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="208"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="103"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="138"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="173"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Browse...</source>
|
||||
<translation>Buscar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="93"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="93"/>
|
||||
<source>This is the location your Videos are Saved to/Imported from.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Video Folder</source>
|
||||
<translation>Directorio de Videos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>This is the location your Music is Saved to/Imported from.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Music Folder</source>
|
||||
<translation>Directorio de Música</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="151"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="163"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="151"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="163"/>
|
||||
<source>This is the location your Games, Apps, Savegames, and System Backups are Saved to/Imported from.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="154"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="154"/>
|
||||
<source>Applications / Backups</source>
|
||||
<translation>Aplicaciones / Juegos / Respaldos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="198"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="198"/>
|
||||
<source>This is the location your Software Updates and Browser Data is Saved to/Imported from.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="189"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Updates / Web content</source>
|
||||
<translation>Actualizaciones / Contenido Web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>Otros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="230"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="230"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Advanced settings</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="240"/>
|
||||
<source>Offline Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="253"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="253"/>
|
||||
<source>Skip metadata extraction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="263"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="263"/>
|
||||
<source>Update database automatically when files on the PC are changed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Disable USB monitoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="283"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="283"/>
|
||||
<source>Disable Wi-Fi monitoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="292"/>
|
||||
<source>Database backend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="303"/>
|
||||
<source>In Memory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used as a photo source</source>
|
||||
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de fotos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used as a music source</source>
|
||||
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de música</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used as a video source</source>
|
||||
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de videos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source>
|
||||
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para guardar juegos y respaldos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used to fetch software updates</source>
|
||||
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para extraer actualizaciones de software</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -288,12 +288,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConfirmDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../confirmdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/confirmdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Confirmation Message</source>
|
||||
<translation>Mensaje de confirmación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../confirmdialog.ui" line="63"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/confirmdialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Are you sure to delete the backup of the following game?</span></p><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Game Name</span></p></body></html>
|
||||
</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
@@ -302,8 +302,8 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FilterLineEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../filterlineedit.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../../filterlineedit.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../../src/filterlineedit.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../../src/filterlineedit.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -311,37 +311,37 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Shutting down...</source>
|
||||
<translation>Cerrando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Stopping QCMA...</source>
|
||||
<translation>Deteniendo QCMA...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>The device has been disconnected</source>
|
||||
<translation>El dispositivo se ha desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>About QCMA</source>
|
||||
<translation>Acerca de QCMA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Copyright (C) 2013 Codestation</source>
|
||||
<translation>Copyright (C) 2013 Codestation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>&About QCMA</source>
|
||||
<translation>&Acerca de QCMA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -351,7 +351,7 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2013 Codestation\n</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>&Backup Manager</source>
|
||||
<translation>&Gestor de Respaldos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@
|
||||
<translation type="obsolete">&Acerca de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Abou&t Qt</source>
|
||||
<translation>A&cerca de Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -369,12 +369,12 @@
|
||||
<translation type="obsolete">PIN recibido: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Ajustes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>&Refresh database</source>
|
||||
<translation>&Refrescar base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -383,12 +383,12 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Gestor de Respaldos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Información</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -400,47 +400,47 @@
|
||||
<translation type="obsolete">Registro de PIN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="17"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="17"/>
|
||||
<source>Device pairing</source>
|
||||
<translation>Emparejamiento de dispositivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="25"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="25"/>
|
||||
<source>An unregistered PS Vita system is connecting with QCMA via Wi-Fi</source>
|
||||
<translation>Un sistema PS Vita no registrado se intenta conectar con QCMA mediante Wi-Fi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="35"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Device: PS Vita</source>
|
||||
<translation>Dispositivo: PS Vita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="45"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Input the following number in the PS Vita system to register it with QCMA</source>
|
||||
<translation>Introduce el siguiente número en el sistema PS Vita para registrarlo con QCMA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="55"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="55"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:24pt; font-weight:600;">12345678</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="65"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Time remaining: 300 seconds</source>
|
||||
<translation>Tiempo restante: 300 segundos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="90"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Device: %1 (PS Vita)</source>
|
||||
<translation>Dispositivo: %1 (PS Vita)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Time remaining: %1 seconds</source>
|
||||
<translation>Tiempo restante: %1 segundos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -448,42 +448,42 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProgressForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.ui" line="17"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.ui" line="17"/>
|
||||
<source>Refreshing database...</source>
|
||||
<translation>Actualizando base de datos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.ui" line="25"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.ui" line="25"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Reading directory:</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Leyendo directorio:</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.ui" line="32"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.ui" line="32"/>
|
||||
<source>directory name</source>
|
||||
<translation>Cargando nombre de directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.ui" line="39"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Processing file:</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Procesando archivo:</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.ui" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.ui" line="46"/>
|
||||
<source>file name</source>
|
||||
<translation>Cargando nombre de archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Database indexing in progress</source>
|
||||
<translation>Actualización de base de datos en progreso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Are you sure to cancel the database indexing?</source>
|
||||
<translation>¿Estas seguro de cancelar la actualización a la base de datos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../main.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>A instance of QCMA is already running</source>
|
||||
<translation>Otra instancia de QCMA ya se encuentra en ejecución</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="ja_JP">
|
||||
<TS version="2.1" language="ja_JP">
|
||||
<context>
|
||||
<name>BackupItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupitem.ui" line="47"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupitem.ui" line="47"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Game Name</span></p><p><span style=" font-size:10pt;">0.00 GiB</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">ゲーム名</span></p><p><span style=" font-size:10pt;">0.00 GiB</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupitem.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupitem.ui" line="79"/>
|
||||
<source>Delete entry</source>
|
||||
<translation>項目を削除する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupitem.ui" line="92"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupitem.ui" line="92"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>フォルダを開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -22,78 +22,78 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BackupManagerForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Backup Manager</source>
|
||||
<translation>バックアップマネージャー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="24"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Online ID / Username</source>
|
||||
<translation>オンラインID / ユーザー名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="41"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="41"/>
|
||||
<source>Backup Type</source>
|
||||
<translation>バックアップの種類</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="52"/>
|
||||
<source>PS Vita Games</source>
|
||||
<translation>PS Vitaゲーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="57"/>
|
||||
<source>PSP Games</source>
|
||||
<translation>PSPゲーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="62"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="62"/>
|
||||
<source>PSM Games</source>
|
||||
<translation>PSMゲーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="67"/>
|
||||
<source>PSOne Games</source>
|
||||
<translation>PS1ゲーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="72"/>
|
||||
<source>PSP Savedatas</source>
|
||||
<translation>PSPセーブデータ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Backups</source>
|
||||
<translation>バックアップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="99"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Backup disk usage</source>
|
||||
<translation>バックアップディスク使用容量</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="122"/>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.ui" line="122"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Default account</source>
|
||||
<translation>標準アカウント</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Are you sure to remove the backup of the following entry?</source>
|
||||
<translation>次の項目のバックアップを削除してもよろしいですか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Backup disk usage: %1</source>
|
||||
<translation>バックアップディスク使用容量: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/backupmanagerform.cpp" line="176"/>
|
||||
<source> - (Launcher only)</source>
|
||||
<translation> - (LiveArea専用)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -105,22 +105,22 @@
|
||||
<translation type="obsolete">%1個の項目をデータベースに追加しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../../src/clientmanager.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Added %1 items to the database</source>
|
||||
<translation>%1個の項目をデータベースに追加しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../../src/clientmanager.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Database indexing aborted by user</source>
|
||||
<translation>データベース構築がユーザーにより中止されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../../src/clientmanager.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Cannot initialize VitaMTP library</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../../src/clientmanager.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Cannot refresh the database while is in use</source>
|
||||
<translation>使用中にはデータベースを更新できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -128,7 +128,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>CmaClient</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../cmaclient.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../../src/cmaclient.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Connected to </source>
|
||||
<translation>次のデバイスに接続しました </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -136,151 +136,151 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConfigWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>QCMA Settings</source>
|
||||
<translation>QCMA設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="26"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Folders</source>
|
||||
<translation>フォルダ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="34"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="34"/>
|
||||
<source>Specify the folders that the PS Vita will access for each content type</source>
|
||||
<translation>PS Vitaがアクセスするフォルダーをコンテンツの種類ごとに指定してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="58"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="58"/>
|
||||
<source>This is the location your Screenshots and Pictures are Saved to/Imported from.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="49"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Photo Folder</source>
|
||||
<translation>フォト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="103"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="138"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="173"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="208"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="103"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="138"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="173"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Browse...</source>
|
||||
<translation>参照...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="93"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="81"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="93"/>
|
||||
<source>This is the location your Videos are Saved to/Imported from.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Video Folder</source>
|
||||
<translation>ビデオ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>This is the location your Music is Saved to/Imported from.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Music Folder</source>
|
||||
<translation>ミュージック</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="151"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="163"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="151"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="163"/>
|
||||
<source>This is the location your Games, Apps, Savegames, and System Backups are Saved to/Imported from.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="154"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="154"/>
|
||||
<source>Applications / Backups</source>
|
||||
<translation>アプリケーション/バックアップファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="198"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="186"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="198"/>
|
||||
<source>This is the location your Software Updates and Browser Data is Saved to/Imported from.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="189"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Updates / Web content</source>
|
||||
<translation>アップデート/Webコンテンツ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>その他</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="230"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="230"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Advanced settings</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">詳細設定</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="240"/>
|
||||
<source>Offline Mode</source>
|
||||
<translation>オフラインモード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="253"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="253"/>
|
||||
<source>Skip metadata extraction</source>
|
||||
<translation>メタデータの展開をスキップする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="263"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="263"/>
|
||||
<source>Update database automatically when files on the PC are changed</source>
|
||||
<translation>PCのファイルが変更された際にデータベースを自動的に更新する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Disable USB monitoring</source>
|
||||
<translation>USBの監視を無効にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="283"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="283"/>
|
||||
<source>Disable Wi-Fi monitoring</source>
|
||||
<translation>Wi-Fiの監視を無効にする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="292"/>
|
||||
<source>Database backend</source>
|
||||
<translation>データベース保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="303"/>
|
||||
<source>In Memory</source>
|
||||
<translation>メモリ内</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used as a photo source</source>
|
||||
<translation>フォトの参照先として使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used as a music source</source>
|
||||
<translation>ミュージックの参照先として使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used as a video source</source>
|
||||
<translation>ビデオの参照先として使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source>
|
||||
<translation>PS Vitaのゲームとバックアップの保存に使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Select the folder to be used to fetch software updates</source>
|
||||
<translation>ソフトウェアアップデートの取得に使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -288,12 +288,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConfirmDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../confirmdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/confirmdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Confirmation Message</source>
|
||||
<translation>確認メッセージ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../confirmdialog.ui" line="63"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/confirmdialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Are you sure to delete the backup of the following game?</span></p><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Game Name</span></p></body></html>
|
||||
</source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">次のゲームのバックアップを削除してもよろしいですか?</span></p><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">ゲーム名</span></p></body></html>
|
||||
@@ -303,8 +303,8 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FilterLineEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../filterlineedit.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../../filterlineedit.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../../src/filterlineedit.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../../src/filterlineedit.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -312,47 +312,47 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Shutting down...</source>
|
||||
<translation>終了しています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Stopping QCMA...</source>
|
||||
<translation>QCMAを停止しています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>切断されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>The device has been disconnected</source>
|
||||
<translation>デバイスが切断されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>About QCMA</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Copyright (C) 2013 Codestation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>&Backup Manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>&About QCMA</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Abou&t Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -361,12 +361,12 @@
|
||||
<translation type="obsolete">受信したPIN: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>&Refresh database</source>
|
||||
<translation>&データベースを更新する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -375,12 +375,12 @@
|
||||
<translation type="obsolete">バックアップマネージャー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&終了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../../src/mainwidget.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>情報</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -392,47 +392,47 @@
|
||||
<translation type="obsolete">入力フォーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="17"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="17"/>
|
||||
<source>Device pairing</source>
|
||||
<translation>端末のペアリング</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="25"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="25"/>
|
||||
<source>An unregistered PS Vita system is connecting with QCMA via Wi-Fi</source>
|
||||
<translation>登録されていないPS VitaがWi-Fi経由でQCMAで接続しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="35"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Device: PS Vita</source>
|
||||
<translation>端末: PS Vita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="45"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Input the following number in the PS Vita system to register it with QCMA</source>
|
||||
<translation>QCMAでPS Vitaを登録するために次の番号をPS Vitaで入力してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="55"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="55"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:24pt; font-weight:600;">12345678</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="65"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Time remaining: 300 seconds</source>
|
||||
<translation>残り時間: 300秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.ui" line="90"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>キャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Device: %1 (PS Vita)</source>
|
||||
<translation>端末: %1 (PS Vita)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../pinform.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/pinform.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Time remaining: %1 seconds</source>
|
||||
<translation>残り時間: %1秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -440,42 +440,42 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProgressForm</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.ui" line="17"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.ui" line="17"/>
|
||||
<source>Refreshing database...</source>
|
||||
<translation>データベースを更新しています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.ui" line="25"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.ui" line="25"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Reading directory:</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Leyendo directorio:</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.ui" line="32"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.ui" line="32"/>
|
||||
<source>directory name</source>
|
||||
<translation>ディレクトリ名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.ui" line="39"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Processing file:</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Procesando archivo:</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.ui" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.ui" line="46"/>
|
||||
<source>file name</source>
|
||||
<translation>ファイル名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>キャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Database indexing in progress</source>
|
||||
<translation>データベース構築が進行中です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../progressform.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../src/forms/progressform.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Are you sure to cancel the database indexing?</source>
|
||||
<translation>データベース構築をキャンセルしてもよろしいですか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -483,7 +483,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../main.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../src/main.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>A instance of QCMA is already running</source>
|
||||
<translation>QCMAのプロセスがすでに実行しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user