Alert the user if an update check is being made.

This commit is contained in:
codestation
2016-09-01 16:46:52 -04:00
parent 0cc3acd29f
commit 7260cb678d
4 changed files with 197 additions and 123 deletions

View File

@@ -537,6 +537,7 @@ void CmaEvent::vitaEventSendHttpObjectFromURL(vita_event_t *cma_event, int event
if(!file.open(QIODevice::ReadOnly)) { if(!file.open(QIODevice::ReadOnly)) {
if(offlineMode && basename == "psp2-updatelist.xml") { if(offlineMode && basename == "psp2-updatelist.xml") {
qDebug("Found request for update list. Sending cached data"); qDebug("Found request for update list. Sending cached data");
messageSent(tr("The PSVita has requested an update check, sending embedded xml file (version 0.00)"));
QFile res(":/main/resources/xml/psp2-updatelist.xml"); QFile res(":/main/resources/xml/psp2-updatelist.xml");
res.open(QIODevice::ReadOnly); res.open(QIODevice::ReadOnly);
data = res.readAll(); data = res.readAll();
@@ -560,6 +561,7 @@ void CmaEvent::vitaEventSendHttpObjectFromURL(vita_event_t *cma_event, int event
} else if(!offlineMode) { } else if(!offlineMode) {
qDebug("URL: %s", url); qDebug("URL: %s", url);
messageSent(tr("The PSVita has requested an update check, downloading from %1").arg(url));
HTTPDownloader downloader(url); HTTPDownloader downloader(url);
QThread *http_thread = new QThread(); QThread *http_thread = new QThread();
http_thread->setObjectName("http_thread"); http_thread->setObjectName("http_thread");
@@ -593,6 +595,7 @@ void CmaEvent::vitaEventSendHttpObjectFromURL(vita_event_t *cma_event, int event
} }
} else { } else {
qDebug("Reading from local file"); qDebug("Reading from local file");
messageSent(tr("The PSVita has requested an update check, sending local xml file"));
data = file.readAll(); data = file.readAll();
} }

View File

@@ -111,32 +111,35 @@
<context> <context>
<name>ClientManager</name> <name>ClientManager</name>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="64"/> <location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="65"/>
<source>Added %1 items to the database</source> <source>Added %1 items to the database</source>
<translation>Agregadas %1 entradas a la base de datos</translation> <translation>Agregadas %1 entradas a la base de datos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="66"/> <location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="67"/>
<source>Database indexing aborted by user</source> <source>Database indexing aborted by user</source>
<translation>Actualización de la base de datos cancelada por el usuario</translation> <translation>Actualización de la base de datos cancelada por el usuario</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="80"/> <location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="83"/>
<source>Cannot initialize VitaMTP USB library</source>
<translation>No se puede inicializar la biblioteca VitaMTP USB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot initialize VitaMTP library</source> <source>Cannot initialize VitaMTP library</source>
<translation>No se pudo inicializar VitaMTP</translation> <translation type="vanished">No se pudo inicializar VitaMTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="101"/>
<source>This user doesn&apos;t belong to the vitamtp group, there could be a problem while reading the USB bus.</source> <source>This user doesn&apos;t belong to the vitamtp group, there could be a problem while reading the USB bus.</source>
<translation>Este usuario no pertenece al grupo vitamtp, puede haber problemas al leer el bus USB.</translation> <translation type="vanished">Este usuario no pertenece al grupo vitamtp, puede haber problemas al leer el bus USB.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="147"/> <location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="144"/>
<source>You must enable at least USB or Wireless monitoring</source> <source>You must enable at least USB or Wireless monitoring</source>
<translation>Debe habilitar por lo menos el monitoreo USB o inalámbrico</translation> <translation>Debe habilitar por lo menos el monitoreo USB o inalámbrico</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="158"/> <location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="155"/>
<source>No PS Vita system has been registered</source> <source>No PS Vita system has been registered</source>
<translation>Nigún sistema PS Vita ha sido registrado</translation> <translation>Nigún sistema PS Vita ha sido registrado</translation>
</message> </message>
@@ -150,6 +153,24 @@
<translation>Conectado a %1 (PS Vita)</translation> <translation>Conectado a %1 (PS Vita)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>CmaEvent</name>
<message>
<location filename="../../cmaevent.cpp" line="540"/>
<source>The PSVita has requested an update check, sending embedded xml file (version 0.00)</source>
<translation>El sistema PS Vita ha solicitado una comprobación de actualización. Enviando archivo xml embebido (versión 0.00)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../cmaevent.cpp" line="564"/>
<source>The PSVita has requested an update check, downloading from %1</source>
<translation>El sistema PS Vita ha solicitado una comprobación de actualización. Descargando desde %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../cmaevent.cpp" line="598"/>
<source>The PSVita has requested an update check, sending local xml file</source>
<translation>El sistema PS Vita ha solicitado una comprobación de actualización. Enviando archivo xml local</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConfigWidget</name> <name>ConfigWidget</name>
<message> <message>
@@ -337,32 +358,32 @@
<translation>En memoria</translation> <translation>En memoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="169"/>
<source>Select the folder to be used as a photo source</source> <source>Select the folder to be used as a photo source</source>
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de fotos</translation> <translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de fotos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="168"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="174"/>
<source>Select the folder to be used as a music source</source> <source>Select the folder to be used as a music source</source>
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de música</translation> <translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de música</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="173"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="179"/>
<source>Select the folder to be used as a video source</source> <source>Select the folder to be used as a video source</source>
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de videos</translation> <translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de videos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="178"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="184"/>
<source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source> <source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source>
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para guardar juegos y respaldos</translation> <translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para guardar juegos y respaldos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="183"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="189"/>
<source>Select the folder to be used to fetch software updates</source> <source>Select the folder to be used to fetch software updates</source>
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para extraer actualizaciones de software</translation> <translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para extraer actualizaciones de software</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="188"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="194"/>
<source>Select the folder to be used to software packages</source> <source>Select the folder to be used to software packages</source>
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para almacenar archivos pkg</translation> <translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para almacenar archivos pkg</translation>
</message> </message>
@@ -395,51 +416,55 @@
<context> <context>
<name>HeadlessManager</name> <name>HeadlessManager</name>
<message> <message>
<location filename="../../../cli/headlessmanager.cpp" line="97"/>
<source>This user doesn&apos;t belong to the vitamtp group, there could be a problem while reading the USB bus.</source> <source>This user doesn&apos;t belong to the vitamtp group, there could be a problem while reading the USB bus.</source>
<translatorcomment>Este usuario no pertenece al grupo vitamtp, puede haber problemas al leer el bus USB.</translatorcomment> <translatorcomment>Este usuario no pertenece al grupo vitamtp, puede haber problemas al leer el bus USB.</translatorcomment>
<translation>Este usuario no pertenece al grupo vitamtp, puede haber problemas al leer el bus USB.</translation> <translation type="vanished">Este usuario no pertenece al grupo vitamtp, puede haber problemas al leer el bus USB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../cli/headlessmanager.cpp" line="76"/>
<source>Cannot initialize VitaMTP USB library</source>
<translation>No se puede inicializar la biblioteca VitaMTP USB</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>KDENotifierTray</name> <name>KDENotifierTray</name>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="34"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="35"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation> <translation>Ajustes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="35"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="36"/>
<source>Refresh database</source> <source>Refresh database</source>
<translation>Refrescar base de datos</translation> <translation>Refrescar base de datos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="36"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="37"/>
<source>Backup Manager</source> <source>Backup Manager</source>
<translation>Gestor de Respaldos</translation> <translation>Gestor de Respaldos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="37"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="38"/>
<source>About QCMA</source> <source>About QCMA</source>
<translation>Acerca de QCMA</translation> <translation>Acerca de QCMA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="38"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="39"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation>Acerca de Qt</translation> <translation>Acerca de Qt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="39"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="40"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>
<translation>Salir</translation> <translation>Salir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="69"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="70"/>
<source>Qcma status</source> <source>Qcma status</source>
<translation>Estado de Qcma</translation> <translation>Estado de Qcma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="71"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="72"/>
<source>Disconnected</source> <source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation> <translation>Desconectado</translation>
</message> </message>
@@ -582,7 +607,7 @@ Rama de compilación: %2</translation>
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/main.cpp" line="79"/> <location filename="../../../gui/main.cpp" line="85"/>
<source>An instance of Qcma is already running</source> <source>An instance of Qcma is already running</source>
<translation>Otra instancia de Qcma ya se encuentra en ejecución</translation> <translation>Otra instancia de Qcma ya se encuentra en ejecución</translation>
</message> </message>
@@ -590,32 +615,36 @@ Rama de compilación: %2</translation>
<context> <context>
<name>QTrayIcon</name> <name>QTrayIcon</name>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="51"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="52"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation> <translation>Ajustes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="52"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="53"/>
<source>Refresh database</source> <source>Refresh database</source>
<translation>Refrescar base de datos</translation> <translation>Refrescar base de datos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="53"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="54"/>
<source>Backup Manager</source> <source>Backup Manager</source>
<translation>Gestor de Respaldos</translation> <translation>Gestor de Respaldos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="54"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="55"/>
<source>About QCMA</source> <source>About Qcma</source>
<translation>Acerca de QCMA</translation> <translation>Acerca de Qcma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="55"/> <source>About QCMA</source>
<translation type="vanished">Acerca de QCMA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="56"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation>Acerca de Qt</translation> <translation>Acerca de Qt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="56"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="57"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>
<translation>Salir</translation> <translation>Salir</translation>
</message> </message>
@@ -623,32 +652,32 @@ Rama de compilación: %2</translation>
<context> <context>
<name>UnityIndicator</name> <name>UnityIndicator</name>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="105"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="106"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation> <translation>Ajustes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="106"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="107"/>
<source>Refresh database</source> <source>Refresh database</source>
<translation>Refrescar base de datos</translation> <translation>Refrescar base de datos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="107"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="108"/>
<source>Backup Manager</source> <source>Backup Manager</source>
<translation>Gestor de Respaldos</translation> <translation>Gestor de Respaldos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="109"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="110"/>
<source>About QCMA</source> <source>About QCMA</source>
<translation>Acerca de QCMA</translation> <translation>Acerca de QCMA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="110"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="111"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation>Acerca de Qt</translation> <translation>Acerca de Qt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="112"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="113"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>
<translation>Salir</translation> <translation>Salir</translation>
</message> </message>

View File

@@ -111,32 +111,31 @@
<context> <context>
<name>ClientManager</name> <name>ClientManager</name>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="64"/> <location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="65"/>
<source>Added %1 items to the database</source> <source>Added %1 items to the database</source>
<translation>%1 éléments ont é rajoutés à la base de données</translation> <translation>%1 éléments ont é rajoutés à la base de données</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="66"/> <location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="67"/>
<source>Database indexing aborted by user</source> <source>Database indexing aborted by user</source>
<translation>Mise à jour de la base de données annulée par l&apos;utilisateur</translation> <translation>Mise à jour de la base de données annulée par l&apos;utilisateur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="80"/> <location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="83"/>
<source>Cannot initialize VitaMTP library</source> <source>Cannot initialize VitaMTP USB library</source>
<translation>Impossible d&apos;initaliser la librairie VitaMTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="101"/>
<source>This user doesn&apos;t belong to the vitamtp group, there could be a problem while reading the USB bus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="147"/> <source>Cannot initialize VitaMTP library</source>
<translation type="vanished">Impossible d&apos;initaliser la librairie VitaMTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="144"/>
<source>You must enable at least USB or Wireless monitoring</source> <source>You must enable at least USB or Wireless monitoring</source>
<translation>Vous devez soit activer la connexion par Wifi, soit activer celle par USB</translation> <translation>Vous devez soit activer la connexion par Wifi, soit activer celle par USB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="158"/> <location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="155"/>
<source>No PS Vita system has been registered</source> <source>No PS Vita system has been registered</source>
<translation>Aucunne PS Vita reconnue</translation> <translation>Aucunne PS Vita reconnue</translation>
</message> </message>
@@ -150,6 +149,24 @@
<translation>Connecté à %1 (PS Vita)</translation> <translation>Connecté à %1 (PS Vita)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>CmaEvent</name>
<message>
<location filename="../../cmaevent.cpp" line="540"/>
<source>The PSVita has requested an update check, sending embedded xml file (version 0.00)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../cmaevent.cpp" line="564"/>
<source>The PSVita has requested an update check, downloading from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../cmaevent.cpp" line="598"/>
<source>The PSVita has requested an update check, sending local xml file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConfigWidget</name> <name>ConfigWidget</name>
<message> <message>
@@ -337,32 +354,32 @@
<translation>En memoire</translation> <translation>En memoire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="169"/>
<source>Select the folder to be used as a photo source</source> <source>Select the folder to be used as a photo source</source>
<translation>Choisissez le répertoire à utiliser comme source de photos</translation> <translation>Choisissez le répertoire à utiliser comme source de photos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="168"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="174"/>
<source>Select the folder to be used as a music source</source> <source>Select the folder to be used as a music source</source>
<translation>Choisissez le répertoire à utiliser comme source de musiques</translation> <translation>Choisissez le répertoire à utiliser comme source de musiques</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="173"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="179"/>
<source>Select the folder to be used as a video source</source> <source>Select the folder to be used as a video source</source>
<translation>Choisissez le répertoire à utiliser comme source de videos</translation> <translation>Choisissez le répertoire à utiliser comme source de videos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="178"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="184"/>
<source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source> <source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source>
<translation>Choisissez le répertoire à utiliser pour sauvegarder les jeux PS Vita</translation> <translation>Choisissez le répertoire à utiliser pour sauvegarder les jeux PS Vita</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="183"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="189"/>
<source>Select the folder to be used to fetch software updates</source> <source>Select the folder to be used to fetch software updates</source>
<translation>Choisissez le répertoire à utiliser pour recevoir les mise à jour</translation> <translation>Choisissez le répertoire à utiliser pour recevoir les mise à jour</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="188"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="194"/>
<source>Select the folder to be used to software packages</source> <source>Select the folder to be used to software packages</source>
<translation>Choisissez le répertoire à utiliser pour ranger les packages de software</translation> <translation>Choisissez le répertoire à utiliser pour ranger les packages de software</translation>
</message> </message>
@@ -395,50 +412,50 @@
<context> <context>
<name>HeadlessManager</name> <name>HeadlessManager</name>
<message> <message>
<location filename="../../../cli/headlessmanager.cpp" line="97"/> <location filename="../../../cli/headlessmanager.cpp" line="76"/>
<source>This user doesn&apos;t belong to the vitamtp group, there could be a problem while reading the USB bus.</source> <source>Cannot initialize VitaMTP USB library</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>KDENotifierTray</name> <name>KDENotifierTray</name>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="34"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="35"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation> <translation>Paramètres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="35"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="36"/>
<source>Refresh database</source> <source>Refresh database</source>
<translation>Mise à jour de la DB</translation> <translation>Mise à jour de la DB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="36"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="37"/>
<source>Backup Manager</source> <source>Backup Manager</source>
<translation>Gestonaire de Sauvegards</translation> <translation>Gestonaire de Sauvegards</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="37"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="38"/>
<source>About QCMA</source> <source>About QCMA</source>
<translation>À propos de QCMA</translation> <translation>À propos de QCMA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="38"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="39"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation>À propos de Qt</translation> <translation>À propos de Qt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="39"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="40"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation> <translation>Quitter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="69"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="70"/>
<source>Qcma status</source> <source>Qcma status</source>
<translation>État de Qcma</translation> <translation>État de Qcma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="71"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="72"/>
<source>Disconnected</source> <source>Disconnected</source>
<translation>Déconnecté</translation> <translation>Déconnecté</translation>
</message> </message>
@@ -582,7 +599,7 @@ Rama de compilación: %2 {2015 ?} {1
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/main.cpp" line="79"/> <location filename="../../../gui/main.cpp" line="85"/>
<source>An instance of Qcma is already running</source> <source>An instance of Qcma is already running</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -590,32 +607,36 @@ Rama de compilación: %2 {2015 ?} {1
<context> <context>
<name>QTrayIcon</name> <name>QTrayIcon</name>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="51"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="52"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation> <translation>Paramètres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="52"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="53"/>
<source>Refresh database</source> <source>Refresh database</source>
<translation>Rafraichir la base de données</translation> <translation>Rafraichir la base de données</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="53"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="54"/>
<source>Backup Manager</source> <source>Backup Manager</source>
<translation>Gestonaire de Sauvegardes</translation> <translation>Gestonaire de Sauvegardes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="54"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="55"/>
<source>About QCMA</source> <source>About Qcma</source>
<translation>À propos de QCMA</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="55"/> <source>About QCMA</source>
<translation type="vanished">À propos de QCMA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="56"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation>À propos de Qt</translation> <translation>À propos de Qt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="56"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="57"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation> <translation>Quitter</translation>
</message> </message>
@@ -623,32 +644,32 @@ Rama de compilación: %2 {2015 ?} {1
<context> <context>
<name>UnityIndicator</name> <name>UnityIndicator</name>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="105"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="106"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation> <translation>Paramètres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="106"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="107"/>
<source>Refresh database</source> <source>Refresh database</source>
<translation>Mise à jour de la base de données</translation> <translation>Mise à jour de la base de données</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="107"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="108"/>
<source>Backup Manager</source> <source>Backup Manager</source>
<translation>Gestionaire de Sauvegardes</translation> <translation>Gestionaire de Sauvegardes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="109"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="110"/>
<source>About QCMA</source> <source>About QCMA</source>
<translation>À propos de QCMA</translation> <translation>À propos de QCMA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="110"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="111"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation>À propos de Qt</translation> <translation>À propos de Qt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="112"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="113"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation> <translation>Quitter</translation>
</message> </message>

View File

@@ -111,32 +111,31 @@
<context> <context>
<name>ClientManager</name> <name>ClientManager</name>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="64"/> <location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="65"/>
<source>Added %1 items to the database</source> <source>Added %1 items to the database</source>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="66"/> <location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="67"/>
<source>Database indexing aborted by user</source> <source>Database indexing aborted by user</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="80"/> <location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="83"/>
<source>Cannot initialize VitaMTP library</source> <source>Cannot initialize VitaMTP USB library</source>
<translation>VitaMTPライブラリを初期化できません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="101"/>
<source>This user doesn&apos;t belong to the vitamtp group, there could be a problem while reading the USB bus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="147"/> <source>Cannot initialize VitaMTP library</source>
<translation type="vanished">VitaMTPライブラリを初期化できません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="144"/>
<source>You must enable at least USB or Wireless monitoring</source> <source>You must enable at least USB or Wireless monitoring</source>
<translation>USBと無線のどちらかの監視を有効にする必要があります</translation> <translation>USBと無線のどちらかの監視を有効にする必要があります</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="158"/> <location filename="../../../gui/clientmanager.cpp" line="155"/>
<source>No PS Vita system has been registered</source> <source>No PS Vita system has been registered</source>
<translation>PS Vitaが登録されていません</translation> <translation>PS Vitaが登録されていません</translation>
</message> </message>
@@ -150,6 +149,24 @@
<translation>%1 (PS Vita) </translation> <translation>%1 (PS Vita) </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>CmaEvent</name>
<message>
<location filename="../../cmaevent.cpp" line="540"/>
<source>The PSVita has requested an update check, sending embedded xml file (version 0.00)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../cmaevent.cpp" line="564"/>
<source>The PSVita has requested an update check, downloading from %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../cmaevent.cpp" line="598"/>
<source>The PSVita has requested an update check, sending local xml file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConfigWidget</name> <name>ConfigWidget</name>
<message> <message>
@@ -337,32 +354,32 @@
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="163"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="169"/>
<source>Select the folder to be used as a photo source</source> <source>Select the folder to be used as a photo source</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="168"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="174"/>
<source>Select the folder to be used as a music source</source> <source>Select the folder to be used as a music source</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="173"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="179"/>
<source>Select the folder to be used as a video source</source> <source>Select the folder to be used as a video source</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="178"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="184"/>
<source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source> <source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source>
<translation>PS Vitaのゲームとバックアップの保存に使用されるフォルダを選択してください</translation> <translation>PS Vitaのゲームとバックアップの保存に使用されるフォルダを選択してください</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="183"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="189"/>
<source>Select the folder to be used to fetch software updates</source> <source>Select the folder to be used to fetch software updates</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="188"/> <location filename="../../../gui/forms/configwidget.cpp" line="194"/>
<source>Select the folder to be used to software packages</source> <source>Select the folder to be used to software packages</source>
<translation>使</translation> <translation>使</translation>
</message> </message>
@@ -395,50 +412,50 @@
<context> <context>
<name>HeadlessManager</name> <name>HeadlessManager</name>
<message> <message>
<location filename="../../../cli/headlessmanager.cpp" line="97"/> <location filename="../../../cli/headlessmanager.cpp" line="76"/>
<source>This user doesn&apos;t belong to the vitamtp group, there could be a problem while reading the USB bus.</source> <source>Cannot initialize VitaMTP USB library</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>KDENotifierTray</name> <name>KDENotifierTray</name>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="34"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="35"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="35"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="36"/>
<source>Refresh database</source> <source>Refresh database</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="36"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="37"/>
<source>Backup Manager</source> <source>Backup Manager</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="37"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="38"/>
<source>About QCMA</source> <source>About QCMA</source>
<translation>QCMAについて</translation> <translation>QCMAについて</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="38"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="39"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation>Qtについて</translation> <translation>Qtについて</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="39"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="40"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="69"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="70"/>
<source>Qcma status</source> <source>Qcma status</source>
<translation>QCMAステータス</translation> <translation>QCMAステータス</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="71"/> <location filename="../../../kdenotifier/kdenotifiertray.cpp" line="72"/>
<source>Disconnected</source> <source>Disconnected</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@@ -582,7 +599,7 @@ build branch: %2</source>
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/main.cpp" line="79"/> <location filename="../../../gui/main.cpp" line="85"/>
<source>An instance of Qcma is already running</source> <source>An instance of Qcma is already running</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -590,32 +607,36 @@ build branch: %2</source>
<context> <context>
<name>QTrayIcon</name> <name>QTrayIcon</name>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="51"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="52"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="52"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="53"/>
<source>Refresh database</source> <source>Refresh database</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="53"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="54"/>
<source>Backup Manager</source> <source>Backup Manager</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="54"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="55"/>
<source>About QCMA</source> <source>About Qcma</source>
<translation>QCMAについて</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="55"/> <source>About QCMA</source>
<translation type="vanished">QCMAについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="56"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation>Qtについて</translation> <translation>Qtについて</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="56"/> <location filename="../../../gui/qtrayicon.cpp" line="57"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@@ -623,32 +644,32 @@ build branch: %2</source>
<context> <context>
<name>UnityIndicator</name> <name>UnityIndicator</name>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="105"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="106"/>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="106"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="107"/>
<source>Refresh database</source> <source>Refresh database</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="107"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="108"/>
<source>Backup Manager</source> <source>Backup Manager</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="109"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="110"/>
<source>About QCMA</source> <source>About QCMA</source>
<translation>QCMAについて</translation> <translation>QCMAについて</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="110"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="111"/>
<source>About Qt</source> <source>About Qt</source>
<translation>Qtについて</translation> <translation>Qtについて</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="112"/> <location filename="../../../appindicator/unityindicator.cpp" line="113"/>
<source>Quit</source> <source>Quit</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>