Add version so this project is easier to track
This commit is contained in:
2
main.cpp
2
main.cpp
@@ -69,6 +69,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
|||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
qDebug("Starting QCMA %s", QCMA_VER);
|
||||||
|
|
||||||
QTranslator translator;
|
QTranslator translator;
|
||||||
QString locale = QLocale().system().name();
|
QString locale = QLocale().system().name();
|
||||||
qDebug("Current locale: %s", locale.toUtf8().data());
|
qDebug("Current locale: %s", locale.toUtf8().data());
|
||||||
|
@@ -26,10 +26,13 @@
|
|||||||
#include <QApplication>
|
#include <QApplication>
|
||||||
#include <QDebug>
|
#include <QDebug>
|
||||||
#include <QDir>
|
#include <QDir>
|
||||||
|
#include <QGridLayout>
|
||||||
#include <QMenu>
|
#include <QMenu>
|
||||||
|
#include <QMessageBox>
|
||||||
#include <QSettings>
|
#include <QSettings>
|
||||||
#include <QTimer>
|
#include <QTimer>
|
||||||
#include <QSettings>
|
#include <QSettings>
|
||||||
|
#include <QSpacerItem>
|
||||||
|
|
||||||
const QStringList MainWidget::path_list = QStringList() << "photoPath" << "musicPath" << "videoPath" << "appsPath" << "urlPath";
|
const QStringList MainWidget::path_list = QStringList() << "photoPath" << "musicPath" << "videoPath" << "appsPath" << "urlPath";
|
||||||
|
|
||||||
@@ -108,16 +111,45 @@ void MainWidget::openManager()
|
|||||||
form.show();
|
form.show();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void MainWidget::showAboutDialog()
|
||||||
|
{
|
||||||
|
QMessageBox about;
|
||||||
|
|
||||||
|
about.setText(QString("QCMA ") + QCMA_VER);
|
||||||
|
about.setWindowTitle(tr("About QCMA"));
|
||||||
|
about.setInformativeText(tr("Copyright (C) 2013 Codestation\n"));
|
||||||
|
about.setStandardButtons(QMessageBox::Ok);
|
||||||
|
about.setIconPixmap(QPixmap(":/main/resources/qcma.png"));
|
||||||
|
about.setDefaultButton(QMessageBox::Ok);
|
||||||
|
|
||||||
|
// hack to expand the messagebox minimum size
|
||||||
|
QSpacerItem* horizontalSpacer = new QSpacerItem(300, 0, QSizePolicy::Minimum, QSizePolicy::Expanding);
|
||||||
|
QGridLayout* layout = (QGridLayout*)about.layout();
|
||||||
|
layout->addItem(horizontalSpacer, layout->rowCount(), 0, 1, layout->columnCount());
|
||||||
|
|
||||||
|
about.show();
|
||||||
|
about.exec();
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
void MainWidget::showAboutQt()
|
||||||
|
{
|
||||||
|
QMessageBox::aboutQt(this);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void MainWidget::createTrayIcon()
|
void MainWidget::createTrayIcon()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
options = new QAction(tr("&Settings"), this);
|
options = new QAction(tr("&Settings"), this);
|
||||||
reload = new QAction(tr("&Refresh database"), this);
|
reload = new QAction(tr("&Refresh database"), this);
|
||||||
backup = new QAction(tr("Backup Manager"), this);
|
backup = new QAction(tr("&Backup Manager"), this);
|
||||||
|
about = new QAction(tr("&About"), this);
|
||||||
|
about_qt = new QAction(tr("Abou&t Qt"), this);
|
||||||
quit = new QAction(tr("&Quit"), this);
|
quit = new QAction(tr("&Quit"), this);
|
||||||
|
|
||||||
connect(options, SIGNAL(triggered()), &dialog, SLOT(open()));
|
connect(options, SIGNAL(triggered()), &dialog, SLOT(open()));
|
||||||
connect(backup, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(openManager()));
|
connect(backup, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(openManager()));
|
||||||
connect(reload, SIGNAL(triggered()), &manager, SLOT(refreshDatabase()));
|
connect(reload, SIGNAL(triggered()), &manager, SLOT(refreshDatabase()));
|
||||||
|
connect(about, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(showAboutDialog()));
|
||||||
|
connect(about_qt, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(showAboutQt()));
|
||||||
connect(quit, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(stopServer()));
|
connect(quit, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(stopServer()));
|
||||||
|
|
||||||
QMenu *trayIconMenu = new QMenu(this);
|
QMenu *trayIconMenu = new QMenu(this);
|
||||||
@@ -125,6 +157,8 @@ void MainWidget::createTrayIcon()
|
|||||||
trayIconMenu->addAction(reload);
|
trayIconMenu->addAction(reload);
|
||||||
trayIconMenu->addAction(backup);
|
trayIconMenu->addAction(backup);
|
||||||
trayIconMenu->addSeparator();
|
trayIconMenu->addSeparator();
|
||||||
|
trayIconMenu->addAction(about);
|
||||||
|
trayIconMenu->addAction(about_qt);
|
||||||
trayIconMenu->addAction(quit);
|
trayIconMenu->addAction(quit);
|
||||||
|
|
||||||
trayIcon = new QSystemTrayIcon(this);
|
trayIcon = new QSystemTrayIcon(this);
|
||||||
|
@@ -58,6 +58,8 @@ private:
|
|||||||
QAction *reload;
|
QAction *reload;
|
||||||
QAction *options;
|
QAction *options;
|
||||||
QAction *backup;
|
QAction *backup;
|
||||||
|
QAction *about;
|
||||||
|
QAction *about_qt;
|
||||||
QSystemTrayIcon *trayIcon;
|
QSystemTrayIcon *trayIcon;
|
||||||
|
|
||||||
const static QStringList path_list;
|
const static QStringList path_list;
|
||||||
@@ -65,6 +67,8 @@ private:
|
|||||||
private slots:
|
private slots:
|
||||||
void stopServer();
|
void stopServer();
|
||||||
void openManager();
|
void openManager();
|
||||||
|
void showAboutQt();
|
||||||
|
void showAboutDialog();
|
||||||
void deviceDisconnect();
|
void deviceDisconnect();
|
||||||
void dialogResult(int result);
|
void dialogResult(int result);
|
||||||
void receiveMessage(QString message);
|
void receiveMessage(QString message);
|
||||||
|
4
qcma.pro
4
qcma.pro
@@ -81,6 +81,10 @@ FORMS += \
|
|||||||
TRANSLATIONS += resources/translations/qcma.es.ts \
|
TRANSLATIONS += resources/translations/qcma.es.ts \
|
||||||
resources/translations/qcma.ja.ts
|
resources/translations/qcma.ja.ts
|
||||||
|
|
||||||
|
VERSION = \\\"'0.2.2'\\\"
|
||||||
|
|
||||||
|
DEFINES += "QCMA_VER=$${VERSION}"
|
||||||
|
|
||||||
unix {
|
unix {
|
||||||
isEmpty(PREFIX) {
|
isEmpty(PREFIX) {
|
||||||
PREFIX = /usr/local
|
PREFIX = /usr/local
|
||||||
|
@@ -5,5 +5,6 @@
|
|||||||
<file>resources/translations/qcma.es.qm</file>
|
<file>resources/translations/qcma.es.qm</file>
|
||||||
<file>resources/translations/qcma.ja.qm</file>
|
<file>resources/translations/qcma.ja.qm</file>
|
||||||
<file>resources/psv_icon_16.png</file>
|
<file>resources/psv_icon_16.png</file>
|
||||||
|
<file>resources/qcma.png</file>
|
||||||
</qresource>
|
</qresource>
|
||||||
</RCC>
|
</RCC>
|
||||||
|
@@ -99,17 +99,22 @@
|
|||||||
<translation type="obsolete">Agregadas %1 entradas a la base de datos</translation>
|
<translation type="obsolete">Agregadas %1 entradas a la base de datos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="41"/>
|
||||||
<source>Added %1 items to the database</source>
|
<source>Added %1 items to the database</source>
|
||||||
<translation>Agregadas %1 entradas a la base de datos</translation>
|
<translation>Agregadas %1 entradas a la base de datos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="43"/>
|
||||||
<source>Database indexing aborted by user</source>
|
<source>Database indexing aborted by user</source>
|
||||||
<translation>Actualización de la base de datos cancelada por el usuario</translation>
|
<translation>Actualización de la base de datos cancelada por el usuario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="97"/>
|
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="57"/>
|
||||||
|
<source>Cannot initialize VitaMTP library</source>
|
||||||
|
<translation>No se pudo inicializar VitaMTP</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="111"/>
|
||||||
<source>Cannot refresh the database while is in use</source>
|
<source>Cannot refresh the database while is in use</source>
|
||||||
<translation>No se puede actualizar la base de datos mientras se encuentre en uso</translation>
|
<translation>No se puede actualizar la base de datos mientras se encuentre en uso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -117,7 +122,7 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>CmaClient</name>
|
<name>CmaClient</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../cmaclient.cpp" line="118"/>
|
<location filename="../../cmaclient.cpp" line="121"/>
|
||||||
<source>Connected to </source>
|
<source>Connected to </source>
|
||||||
<translation>Conectado a </translation>
|
<translation>Conectado a </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -261,51 +266,76 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>MainWidget</name>
|
<name>MainWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Shutting down...</source>
|
<source>Shutting down...</source>
|
||||||
<translation>Cerrando...</translation>
|
<translation>Cerrando...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Stopping QCMA...</source>
|
<source>Stopping QCMA...</source>
|
||||||
<translation>Deteniendo QCMA...</translation>
|
<translation>Deteniendo QCMA...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>Disconnected</source>
|
<source>Disconnected</source>
|
||||||
<translation>Desconectado</translation>
|
<translation>Desconectado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="78"/>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The device has been disconnected</source>
|
<source>The device has been disconnected</source>
|
||||||
<translation>El dispositivo se ha desconectado</translation>
|
<translation>El dispositivo se ha desconectado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="119"/>
|
||||||
|
<source>About QCMA</source>
|
||||||
|
<translation>Acerca de QCMA</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="120"/>
|
||||||
|
<source>Copyright (C) 2013 Codestation
|
||||||
|
</source>
|
||||||
|
<translation>Copyright (C) 2013 Codestation\n</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="143"/>
|
||||||
|
<source>&Backup Manager</source>
|
||||||
|
<translation>&Gestor de Respaldos</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="144"/>
|
||||||
|
<source>&About</source>
|
||||||
|
<translation>&Acerca de</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Abou&t Qt</source>
|
||||||
|
<translation>A&cerca de Qt</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Received PIN: %1</source>
|
<source>Received PIN: %1</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">PIN recibido: %1</translation>
|
<translation type="obsolete">PIN recibido: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="113"/>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="141"/>
|
||||||
<source>&Settings</source>
|
<source>&Settings</source>
|
||||||
<translation>&Ajustes</translation>
|
<translation>&Ajustes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="114"/>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>&Refresh database</source>
|
<source>&Refresh database</source>
|
||||||
<translation>&Refrescar base de datos</translation>
|
<translation>&Refrescar base de datos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Backup Manager</source>
|
<source>Backup Manager</source>
|
||||||
<translation>Gestor de Respaldos</translation>
|
<translation type="obsolete">Gestor de Respaldos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>&Quit</source>
|
<source>&Quit</source>
|
||||||
<translation>&Salir</translation>
|
<translation>&Salir</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="179"/>
|
||||||
<source>Information</source>
|
<source>Information</source>
|
||||||
<translation>Información</translation>
|
<translation>Información</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@@ -1,417 +1,447 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
<TS version="2.0" language="ja_JP">
|
<TS version="2.0" language="ja_JP">
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>BackupItem</name>
|
<name>BackupItem</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupitem.ui" line="47"/>
|
<location filename="../../backupitem.ui" line="47"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Game Name</span></p><p><span style=" font-size:10pt;">0.00 GiB</span></p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Game Name</span></p><p><span style=" font-size:10pt;">0.00 GiB</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">ゲーム名</span></p><p><span style=" font-size:10pt;">0.00 GiB</span></p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">ゲーム名</span></p><p><span style=" font-size:10pt;">0.00 GiB</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupitem.ui" line="79"/>
|
<location filename="../../backupitem.ui" line="79"/>
|
||||||
<source>Delete entry</source>
|
<source>Delete entry</source>
|
||||||
<translation>項目を削除する</translation>
|
<translation>項目を削除する</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupitem.ui" line="92"/>
|
<location filename="../../backupitem.ui" line="92"/>
|
||||||
<source>Open folder</source>
|
<source>Open folder</source>
|
||||||
<translation>フォルダを開く</translation>
|
<translation>フォルダを開く</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>BackupManagerForm</name>
|
<name>BackupManagerForm</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="14"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Backup Manager</source>
|
<source>Backup Manager</source>
|
||||||
<translation>バックアップマネージャー</translation>
|
<translation>バックアップマネージャー</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="24"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="24"/>
|
||||||
<source>Online ID / Username</source>
|
<source>Online ID / Username</source>
|
||||||
<translation>オンラインID / ユーザー名</translation>
|
<translation>オンラインID / ユーザー名</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="41"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="41"/>
|
||||||
<source>Backup Type</source>
|
<source>Backup Type</source>
|
||||||
<translation>バックアップの種類</translation>
|
<translation>バックアップの種類</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="52"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="52"/>
|
||||||
<source>PS Vita Games</source>
|
<source>PS Vita Games</source>
|
||||||
<translation>PS Vitaゲーム</translation>
|
<translation>PS Vitaゲーム</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="57"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="57"/>
|
||||||
<source>PSP Games</source>
|
<source>PSP Games</source>
|
||||||
<translation>PSPゲーム</translation>
|
<translation>PSPゲーム</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="62"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="62"/>
|
||||||
<source>PSM Games</source>
|
<source>PSM Games</source>
|
||||||
<translation>PSMゲーム</translation>
|
<translation>PSMゲーム</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="67"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>PSOne Games</source>
|
<source>PSOne Games</source>
|
||||||
<translation>PS1ゲーム</translation>
|
<translation>PS1ゲーム</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="72"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="72"/>
|
||||||
<source>PSP Savedatas</source>
|
<source>PSP Savedatas</source>
|
||||||
<translation>PSPセーブデータ</translation>
|
<translation>PSPセーブデータ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="77"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="77"/>
|
||||||
<source>Backups</source>
|
<source>Backups</source>
|
||||||
<translation>バックアップ</translation>
|
<translation>バックアップ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="99"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.ui" line="99"/>
|
||||||
<source>Backup disk usage</source>
|
<source>Backup disk usage</source>
|
||||||
<translation>バックアップディスク使用容量</translation>
|
<translation>バックアップディスク使用容量</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>Default account</source>
|
<source>Default account</source>
|
||||||
<translation>標準アカウント</translation>
|
<translation>標準アカウント</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>Are you sure to remove the backup of the following entry?</source>
|
<source>Are you sure to remove the backup of the following entry?</source>
|
||||||
<translation>次の項目のバックアップを削除してもよろしいですか?</translation>
|
<translation>次の項目のバックアップを削除してもよろしいですか?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="84"/>
|
||||||
<source>Backup disk usage: %1</source>
|
<source>Backup disk usage: %1</source>
|
||||||
<translation>バックアップディスク使用容量: %1</translation>
|
<translation>バックアップディスク使用容量: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="175"/>
|
<location filename="../../backupmanagerform.cpp" line="175"/>
|
||||||
<source> - (Launcher only)</source>
|
<source> - (Launcher only)</source>
|
||||||
<translation> - (LiveArea専用)</translation>
|
<translation> - (LiveArea専用)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ClientManager</name>
|
<name>ClientManager</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Added %1 entries to the database</source>
|
<source>Added %1 entries to the database</source>
|
||||||
<translation type="obsolete">%1個の項目をデータベースに追加しました</translation>
|
<translation type="obsolete">%1個の項目をデータベースに追加しました</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="33"/>
|
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="41"/>
|
||||||
<source>Added %1 items to the database</source>
|
<source>Added %1 items to the database</source>
|
||||||
<translation>%1個の項目をデータベースに追加しました</translation>
|
<translation>%1個の項目をデータベースに追加しました</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="43"/>
|
||||||
<source>Database indexing aborted by user</source>
|
<source>Database indexing aborted by user</source>
|
||||||
<translation>データベース構築がユーザーにより中止されました</translation>
|
<translation>データベース構築がユーザーにより中止されました</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="97"/>
|
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="57"/>
|
||||||
<source>Cannot refresh the database while is in use</source>
|
<source>Cannot initialize VitaMTP library</source>
|
||||||
<translation>使用中にはデータベースを更新できません</translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
<message>
|
||||||
<context>
|
<location filename="../../clientmanager.cpp" line="111"/>
|
||||||
<name>CmaClient</name>
|
<source>Cannot refresh the database while is in use</source>
|
||||||
<message>
|
<translation>使用中にはデータベースを更新できません</translation>
|
||||||
<location filename="../../cmaclient.cpp" line="118"/>
|
</message>
|
||||||
<source>Connected to </source>
|
</context>
|
||||||
<translation>次のデバイスに接続しました </translation>
|
<context>
|
||||||
</message>
|
<name>CmaClient</name>
|
||||||
</context>
|
<message>
|
||||||
<context>
|
<location filename="../../cmaclient.cpp" line="121"/>
|
||||||
<name>ConfigWidget</name>
|
<source>Connected to </source>
|
||||||
<message>
|
<translation>次のデバイスに接続しました </translation>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="14"/>
|
</message>
|
||||||
<source>QCMA Settings</source>
|
</context>
|
||||||
<translation>QCMA設定</translation>
|
<context>
|
||||||
</message>
|
<name>ConfigWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="26"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Folders</source>
|
<source>QCMA Settings</source>
|
||||||
<translation>フォルダ</translation>
|
<translation>QCMA設定</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="34"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="26"/>
|
||||||
<source>Specify the folders that the PS Vita will access for each content type</source>
|
<source>Folders</source>
|
||||||
<translation>PS Vitaがアクセスするフォルダーをコンテンツの種類ごとに指定してください。</translation>
|
<translation>フォルダ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="46"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Photo Folder</source>
|
<source>Specify the folders that the PS Vita will access for each content type</source>
|
||||||
<translation>フォト</translation>
|
<translation>PS Vitaがアクセスするフォルダーをコンテンツの種類ごとに指定してください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="62"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="46"/>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="91"/>
|
<source>Photo Folder</source>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="120"/>
|
<translation>フォト</translation>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="149"/>
|
</message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="178"/>
|
<message>
|
||||||
<source>Browse...</source>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="62"/>
|
||||||
<translation>参照...</translation>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="91"/>
|
||||||
</message>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="120"/>
|
||||||
<message>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="149"/>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="75"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="178"/>
|
||||||
<source>Video Folder</source>
|
<source>Browse...</source>
|
||||||
<translation>ビデオ</translation>
|
<translation>参照...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="104"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="75"/>
|
||||||
<source>Music Folder</source>
|
<source>Video Folder</source>
|
||||||
<translation>ミュージック</translation>
|
<translation>ビデオ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="133"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="104"/>
|
||||||
<source>Applications / Backups</source>
|
<source>Music Folder</source>
|
||||||
<translation>アプリケーション/バックアップファイル</translation>
|
<translation>ミュージック</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="162"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="133"/>
|
||||||
<source>Updates / Web content</source>
|
<source>Applications / Backups</source>
|
||||||
<translation>アップデート/Webコンテンツ</translation>
|
<translation>アプリケーション/バックアップファイル</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="192"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="162"/>
|
||||||
<source>Other</source>
|
<source>Updates / Web content</source>
|
||||||
<translation>その他</translation>
|
<translation>アップデート/Webコンテンツ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="200"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="192"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Advanced settings</span></p></body></html></source>
|
<source>Other</source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">詳細設定</span></p></body></html></translation>
|
<translation>その他</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="210"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="200"/>
|
||||||
<source>Offline Mode</source>
|
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Advanced settings</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation>オフラインモード</translation>
|
<translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">詳細設定</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="223"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="210"/>
|
||||||
<source>Skip metadata extraction</source>
|
<source>Offline Mode</source>
|
||||||
<translation>メタデータの展開をスキップする</translation>
|
<translation>オフラインモード</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="233"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="223"/>
|
||||||
<source>Update database automatically when files on the PC are changed</source>
|
<source>Skip metadata extraction</source>
|
||||||
<translation>PCのファイルが変更された際にデータベースを自動的に更新する</translation>
|
<translation>メタデータの展開をスキップする</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="243"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="233"/>
|
||||||
<source>Disable USB monitoring</source>
|
<source>Update database automatically when files on the PC are changed</source>
|
||||||
<translation>USBの監視を無効にする</translation>
|
<translation>PCのファイルが変更された際にデータベースを自動的に更新する</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="253"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="243"/>
|
||||||
<source>Disable Wi-Fi monitoring</source>
|
<source>Disable USB monitoring</source>
|
||||||
<translation>Wi-Fiの監視を無効にする</translation>
|
<translation>USBの監視を無効にする</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="262"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="253"/>
|
||||||
<source>Database backend</source>
|
<source>Disable Wi-Fi monitoring</source>
|
||||||
<translation>データベース保存</translation>
|
<translation>Wi-Fiの監視を無効にする</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.ui" line="273"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="262"/>
|
||||||
<source>In Memory</source>
|
<source>Database backend</source>
|
||||||
<translation>メモリ内</translation>
|
<translation>データベース保存</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../../configwidget.ui" line="273"/>
|
||||||
<source>Select the folder to be used as a photo source</source>
|
<source>In Memory</source>
|
||||||
<translation>フォトの参照先として使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
<translation>メモリ内</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../../configwidget.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>Select the folder to be used as a music source</source>
|
<source>Select the folder to be used as a photo source</source>
|
||||||
<translation>ミュージックの参照先として使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
<translation>フォトの参照先として使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../../configwidget.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Select the folder to be used as a video source</source>
|
<source>Select the folder to be used as a music source</source>
|
||||||
<translation>ビデオの参照先として使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
<translation>ミュージックの参照先として使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../../configwidget.cpp" line="106"/>
|
||||||
<source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source>
|
<source>Select the folder to be used as a video source</source>
|
||||||
<translation>PS Vitaのゲームとバックアップの保存に使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
<translation>ビデオの参照先として使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../configwidget.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../../configwidget.cpp" line="111"/>
|
||||||
<source>Select the folder to be used to fetch software updates</source>
|
<source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source>
|
||||||
<translation>ソフトウェアアップデートの取得に使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
<translation>PS Vitaのゲームとバックアップの保存に使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
<message>
|
||||||
<context>
|
<location filename="../../configwidget.cpp" line="116"/>
|
||||||
<name>ConfirmDialog</name>
|
<source>Select the folder to be used to fetch software updates</source>
|
||||||
<message>
|
<translation>ソフトウェアアップデートの取得に使用されるフォルダを選択してください</translation>
|
||||||
<location filename="../../confirmdialog.ui" line="14"/>
|
</message>
|
||||||
<source>Confirmation Message</source>
|
</context>
|
||||||
<translation>確認メッセージ</translation>
|
<context>
|
||||||
</message>
|
<name>ConfirmDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../confirmdialog.ui" line="63"/>
|
<location filename="../../confirmdialog.ui" line="14"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Are you sure to delete the backup of the following game?</span></p><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Game Name</span></p></body></html>
|
<source>Confirmation Message</source>
|
||||||
</source>
|
<translation>確認メッセージ</translation>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">次のゲームのバックアップを削除してもよろしいですか?</span></p><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">ゲーム名</span></p></body></html>
|
</message>
|
||||||
</translation>
|
<message>
|
||||||
</message>
|
<location filename="../../confirmdialog.ui" line="63"/>
|
||||||
</context>
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Are you sure to delete the backup of the following game?</span></p><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Game Name</span></p></body></html>
|
||||||
<context>
|
</source>
|
||||||
<name>MainWidget</name>
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">次のゲームのバックアップを削除してもよろしいですか?</span></p><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">ゲーム名</span></p></body></html>
|
||||||
<message>
|
</translation>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="70"/>
|
</message>
|
||||||
<source>Shutting down...</source>
|
</context>
|
||||||
<translation>終了しています...</translation>
|
<context>
|
||||||
</message>
|
<name>MainWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Stopping QCMA...</source>
|
<source>Shutting down...</source>
|
||||||
<translation>QCMAを停止しています...</translation>
|
<translation>終了しています...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Disconnected</source>
|
<source>Stopping QCMA...</source>
|
||||||
<translation>切断されました</translation>
|
<translation>QCMAを停止しています...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="78"/>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="80"/>
|
||||||
<source>The device has been disconnected</source>
|
<source>Disconnected</source>
|
||||||
<translation>デバイスが切断されました</translation>
|
<translation>切断されました</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Received PIN: %1</source>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="81"/>
|
||||||
<translation type="obsolete">受信したPIN: %1</translation>
|
<source>The device has been disconnected</source>
|
||||||
</message>
|
<translation>デバイスが切断されました</translation>
|
||||||
<message>
|
</message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="113"/>
|
<message>
|
||||||
<source>&Settings</source>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="119"/>
|
||||||
<translation>&設定</translation>
|
<source>About QCMA</source>
|
||||||
</message>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
<message>
|
</message>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="114"/>
|
<message>
|
||||||
<source>&Refresh database</source>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="120"/>
|
||||||
<translation>&データベースを更新する</translation>
|
<source>Copyright (C) 2013 Codestation
|
||||||
</message>
|
</source>
|
||||||
<message>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="115"/>
|
</message>
|
||||||
<source>Backup Manager</source>
|
<message>
|
||||||
<translation>バックアップマネージャー</translation>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="143"/>
|
||||||
</message>
|
<source>&Backup Manager</source>
|
||||||
<message>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="116"/>
|
</message>
|
||||||
<source>&Quit</source>
|
<message>
|
||||||
<translation>&終了</translation>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="144"/>
|
||||||
</message>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<message>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="141"/>
|
</message>
|
||||||
<source>Information</source>
|
<message>
|
||||||
<translation>情報</translation>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="145"/>
|
||||||
</message>
|
<source>Abou&t Qt</source>
|
||||||
</context>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
<context>
|
</message>
|
||||||
<name>PinForm</name>
|
<message>
|
||||||
<message>
|
<source>Received PIN: %1</source>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<translation type="obsolete">受信したPIN: %1</translation>
|
||||||
<translation type="obsolete">入力フォーム</translation>
|
</message>
|
||||||
</message>
|
<message>
|
||||||
<message>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="141"/>
|
||||||
<location filename="../../pinform.ui" line="17"/>
|
<source>&Settings</source>
|
||||||
<source>Device pairing</source>
|
<translation>&設定</translation>
|
||||||
<translation>端末のペアリング</translation>
|
</message>
|
||||||
</message>
|
<message>
|
||||||
<message>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="142"/>
|
||||||
<location filename="../../pinform.ui" line="25"/>
|
<source>&Refresh database</source>
|
||||||
<source>An unregistered PS Vita system is connecting with QCMA via Wi-Fi</source>
|
<translation>&データベースを更新する</translation>
|
||||||
<translation>登録されていないPS VitaがWi-Fi経由でQCMAで接続しています</translation>
|
</message>
|
||||||
</message>
|
<message>
|
||||||
<message>
|
<source>Backup Manager</source>
|
||||||
<location filename="../../pinform.ui" line="35"/>
|
<translation type="obsolete">バックアップマネージャー</translation>
|
||||||
<source>Device: PS Vita</source>
|
</message>
|
||||||
<translation>端末: PS Vita</translation>
|
<message>
|
||||||
</message>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="146"/>
|
||||||
<message>
|
<source>&Quit</source>
|
||||||
<location filename="../../pinform.ui" line="45"/>
|
<translation>&終了</translation>
|
||||||
<source>Input the following number in the PS Vita system to register it with QCMA</source>
|
</message>
|
||||||
<translation>QCMAでPS Vitaを登録するために次の番号をPS Vitaで入力してください</translation>
|
<message>
|
||||||
</message>
|
<location filename="../../mainwidget.cpp" line="179"/>
|
||||||
<message>
|
<source>Information</source>
|
||||||
<location filename="../../pinform.ui" line="55"/>
|
<translation>情報</translation>
|
||||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:24pt; font-weight:600;">12345678</span></p></body></html></source>
|
</message>
|
||||||
<translation></translation>
|
</context>
|
||||||
</message>
|
<context>
|
||||||
<message>
|
<name>PinForm</name>
|
||||||
<location filename="../../pinform.ui" line="65"/>
|
<message>
|
||||||
<source>Time remaining: 300 seconds</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>残り時間: 300秒</translation>
|
<translation type="obsolete">入力フォーム</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../pinform.ui" line="90"/>
|
<location filename="../../pinform.ui" line="17"/>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
<source>Device pairing</source>
|
||||||
<translation>キャンセル</translation>
|
<translation>端末のペアリング</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../pinform.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../../pinform.ui" line="25"/>
|
||||||
<source>Device: %1 (PS Vita)</source>
|
<source>An unregistered PS Vita system is connecting with QCMA via Wi-Fi</source>
|
||||||
<translation>端末: %1 (PS Vita)</translation>
|
<translation>登録されていないPS VitaがWi-Fi経由でQCMAで接続しています</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../pinform.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../../pinform.ui" line="35"/>
|
||||||
<source>Time remaining: %1 seconds</source>
|
<source>Device: PS Vita</source>
|
||||||
<translation>残り時間: %1秒</translation>
|
<translation>端末: PS Vita</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
<message>
|
||||||
<context>
|
<location filename="../../pinform.ui" line="45"/>
|
||||||
<name>ProgressForm</name>
|
<source>Input the following number in the PS Vita system to register it with QCMA</source>
|
||||||
<message>
|
<translation>QCMAでPS Vitaを登録するために次の番号をPS Vitaで入力してください</translation>
|
||||||
<location filename="../../progressform.ui" line="17"/>
|
</message>
|
||||||
<source>Refreshing database...</source>
|
<message>
|
||||||
<translation>データベースを更新しています...</translation>
|
<location filename="../../pinform.ui" line="55"/>
|
||||||
</message>
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:24pt; font-weight:600;">12345678</span></p></body></html></source>
|
||||||
<message>
|
<translation></translation>
|
||||||
<location filename="../../progressform.ui" line="25"/>
|
</message>
|
||||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Reading directory:</span></p></body></html></source>
|
<message>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Leyendo directorio:</span></p></body></html></translation>
|
<location filename="../../pinform.ui" line="65"/>
|
||||||
</message>
|
<source>Time remaining: 300 seconds</source>
|
||||||
<message>
|
<translation>残り時間: 300秒</translation>
|
||||||
<location filename="../../progressform.ui" line="32"/>
|
</message>
|
||||||
<source>directory name</source>
|
<message>
|
||||||
<translation>ディレクトリ名</translation>
|
<location filename="../../pinform.ui" line="90"/>
|
||||||
</message>
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
<message>
|
<translation>キャンセル</translation>
|
||||||
<location filename="../../progressform.ui" line="39"/>
|
</message>
|
||||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Processing file:</span></p></body></html></source>
|
<message>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Procesando archivo:</span></p></body></html></translation>
|
<location filename="../../pinform.cpp" line="45"/>
|
||||||
</message>
|
<source>Device: %1 (PS Vita)</source>
|
||||||
<message>
|
<translation>端末: %1 (PS Vita)</translation>
|
||||||
<location filename="../../progressform.ui" line="46"/>
|
</message>
|
||||||
<source>file name</source>
|
<message>
|
||||||
<translation>ファイル名</translation>
|
<location filename="../../pinform.cpp" line="65"/>
|
||||||
</message>
|
<source>Time remaining: %1 seconds</source>
|
||||||
<message>
|
<translation>残り時間: %1秒</translation>
|
||||||
<location filename="../../progressform.ui" line="68"/>
|
</message>
|
||||||
<source>Cancel</source>
|
</context>
|
||||||
<translation>キャンセル</translation>
|
<context>
|
||||||
</message>
|
<name>ProgressForm</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../progressform.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../../progressform.ui" line="17"/>
|
||||||
<source>Database indexing in progress</source>
|
<source>Refreshing database...</source>
|
||||||
<translation>データベース構築が進行中です</translation>
|
<translation>データベースを更新しています...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../progressform.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../../progressform.ui" line="25"/>
|
||||||
<source>Are you sure to cancel the database indexing?</source>
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Reading directory:</span></p></body></html></source>
|
||||||
<translation>データベース構築をキャンセルしてもよろしいですか?</translation>
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Leyendo directorio:</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
<message>
|
||||||
<context>
|
<location filename="../../progressform.ui" line="32"/>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<source>directory name</source>
|
||||||
<message>
|
<translation>ディレクトリ名</translation>
|
||||||
<location filename="../../main.cpp" line="46"/>
|
</message>
|
||||||
<source>A instance of QCMA is already running</source>
|
<message>
|
||||||
<translation>QCMAのプロセスがすでに実行しています</translation>
|
<location filename="../../progressform.ui" line="39"/>
|
||||||
</message>
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Processing file:</span></p></body></html></source>
|
||||||
</context>
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Procesando archivo:</span></p></body></html></translation>
|
||||||
</TS>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../progressform.ui" line="46"/>
|
||||||
|
<source>file name</source>
|
||||||
|
<translation>ファイル名</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../progressform.ui" line="68"/>
|
||||||
|
<source>Cancel</source>
|
||||||
|
<translation>キャンセル</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../progressform.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Database indexing in progress</source>
|
||||||
|
<translation>データベース構築が進行中です</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../progressform.cpp" line="46"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure to cancel the database indexing?</source>
|
||||||
|
<translation>データベース構築をキャンセルしてもよろしいですか?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>QObject</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../../main.cpp" line="46"/>
|
||||||
|
<source>A instance of QCMA is already running</source>
|
||||||
|
<translation>QCMAのプロセスがすでに実行しています</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user