Reorganized project to avoid the ".pro not found" by having all the

pro files in the same directory. With this change the android library
now builds properly.

This also fixes the parallel compilation problem that happened when
building using +8 cores.
This commit is contained in:
codestation
2015-03-21 14:48:25 -04:30
parent c223016725
commit 9f790dc788
106 changed files with 13921 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,490 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
<name>BackupItem</name>
<message>
<source>Delete entry</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackupManagerForm</name>
<message>
<source>Backup Manager</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Online ID / Username</source>
<translation type="vanished">ID / </translation>
</message>
<message>
<source>Backup Type</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>PS Vita Games</source>
<translation type="vanished">PS Vitaゲーム</translation>
</message>
<message>
<source>PSP Games</source>
<translation type="vanished">PSPゲーム</translation>
</message>
<message>
<source>PSM Games</source>
<translation type="vanished">PSMゲーム</translation>
</message>
<message>
<source>PSOne Games</source>
<translation type="vanished">PS1ゲーム</translation>
</message>
<message>
<source>PSP Savedatas</source>
<translation type="vanished">PSPセーブデータ</translation>
</message>
<message>
<source>Backups</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backup disk usage</source>
<translation type="vanished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default account</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure to remove the backup of the following entry?</source>
<translation type="vanished">?</translation>
</message>
<message>
<source>Backup disk usage: %1</source>
<translation type="vanished">使: %1</translation>
</message>
<message>
<source> [GAME]</source>
<translation type="vanished"> []</translation>
</message>
<message>
<source> [SAVE]</source>
<translation type="vanished"> []</translation>
</message>
<message>
<source> [UPDATE]</source>
<translation type="vanished"> []</translation>
</message>
<message>
<source> [DLC]</source>
<translation type="vanished"> [DLC]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientManager</name>
<message>
<source>Added %1 items to the database</source>
<translation type="vanished">%1</translation>
</message>
<message>
<source>Database indexing aborted by user</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot initialize VitaMTP library</source>
<translation type="vanished">VitaMTPライブラリを初期化できません</translation>
</message>
<message>
<source>You must enable at least USB or Wireless monitoring</source>
<translation type="vanished">USBと無線のどちらかの監視を有効にする必要があります</translation>
</message>
<message>
<source>No PS Vita system has been registered</source>
<translation type="vanished">PS Vitaが登録されていません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CmaClient</name>
<message>
<location filename="../../cmaclient.cpp" line="151"/>
<location filename="../../cmaclient.cpp" line="154"/>
<source>Connected to %1 (PS Vita)</source>
<translation>%1 (PS Vita) </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigWidget</name>
<message>
<source>QCMA Settings</source>
<translation type="vanished">QCMA設定</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specify the folders that the PS Vita will access for each content type.</source>
<translation type="vanished">PS Vitaがアクセスするフォルダーをコンテンツの種類ごとに指定してください</translation>
</message>
<message>
<source>This is the location your Screenshots and Pictures are Saved to/Imported from.</source>
<translation type="vanished">/</translation>
</message>
<message>
<source>Photo Folder</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>This is the location your Videos are Saved to/Imported from.</source>
<translation type="vanished">/</translation>
</message>
<message>
<source>Video Folder</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the location your Music is Saved to/Imported from.</source>
<translation type="vanished">/</translation>
</message>
<message>
<source>Music Folder</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the location your Games, Apps, Savegames, and System Backups are Saved to/Imported from.</source>
<translation type="vanished">/</translation>
</message>
<message>
<source>Applications / Backups</source>
<translation type="vanished">/</translation>
</message>
<message>
<source>This is the location your Software Updates and Browser Data is Saved to/Imported from.</source>
<translation type="vanished">/</translation>
</message>
<message>
<source>Updates / Web content</source>
<translation type="vanished">/Webコンテンツ</translation>
</message>
<message>
<source>This is the location your PS Vita system will read all the content that it tries to download.</source>
<translation type="vanished">PS Vitaシステムが読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;Advanced settings&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Offline Mode</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skip metadata extraction</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update database automatically when files on the PC are changed</source>
<translation type="vanished">PCのファイルが変更された際にデータベースを自動的に更新する</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite</source>
<translation type="vanished">SQLite</translation>
</message>
<message>
<source>Skip photo scanning</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skip video scanning</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skip music scanning</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable USB monitoring</source>
<translation type="vanished">USBの監視を無効にする</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Wi-Fi monitoring</source>
<translation type="vanished">Wi-Fiの監視を無効にする</translation>
</message>
<message>
<source>Database backend</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>In Memory</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the folder to be used as a photo source</source>
<translation type="vanished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Select the folder to be used as a music source</source>
<translation type="vanished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Select the folder to be used as a video source</source>
<translation type="vanished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source>
<translation type="vanished">PS Vitaのゲームとバックアップの保存に使用されるフォルダを選択してください</translation>
</message>
<message>
<source>Select the folder to be used to fetch software updates</source>
<translation type="vanished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Select the folder to be used to software packages</source>
<translation type="vanished">使</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmDialog</name>
<message>
<source>Confirmation Message</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Are you sure to delete the backup of the following game?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Game Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterLineEdit</name>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HTTPDownloader</name>
<message>
<location filename="../../httpdownloader.cpp" line="129"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KDENotifierTray</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backup Manager</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>About QCMA</source>
<translation type="vanished">QCMAについて</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation type="vanished">Qtについて</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Qcma status</source>
<translation type="vanished">QCMAステータス</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWidget</name>
<message>
<source>Shutting down...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping QCMA (disconnect your PS Vita)</source>
<translation type="vanished">QCMAを停止しています (PS Vitaとの接続を切断してください)</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>The device has been disconnected</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2015 Codestation</source>
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2014 Codestation {2015 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) 2015 Codestation
build hash: %1
build branch: %2</source>
<translation type="obsolete">Copyright (C) 2014 Codestation
: %1
: %2 {2015 ?} {1
?}</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PinForm</name>
<message>
<source>Device pairing</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>An unregistered PS Vita system is connecting with QCMA via Wi-Fi</source>
<translation type="vanished">PS VitaがWi-Fi経由でQCMAで接続しています</translation>
</message>
<message>
<source>Device: PS Vita</source>
<translation type="vanished">端末: PS Vita</translation>
</message>
<message>
<source>Input the following number in the PS Vita system to register it with QCMA</source>
<translation type="vanished">QCMAでPS Vitaを登録するために次の番号をPS Vitaで入力してください</translation>
</message>
<message>
<source>Time remaining: 300 seconds</source>
<translation type="vanished">残り時間: 300秒</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Device: %1 (PS Vita)</source>
<translation type="vanished">: %1 (PS Vita)</translation>
</message>
<message>
<source>Time remaining: %1 seconds</source>
<translation type="vanished">: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressForm</name>
<message>
<source>Refreshing database...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;Reading directory:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;Leyendo directorio:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>directory name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;Processing file:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600;&quot;&gt;Procesando archivo:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>file name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database indexing in progress</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure to cancel the database indexing?</source>
<translation type="vanished">?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTrayIcon</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backup Manager</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>About QCMA</source>
<translation type="vanished">QCMAについて</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation type="vanished">Qtについて</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnityIndicator</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backup Manager</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>About QCMA</source>
<translation type="vanished">QCMAについて</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation type="vanished">Qtについて</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
</TS>