Update translations.

This commit is contained in:
codestation
2015-02-22 13:50:24 -04:30
parent c8cd387334
commit 8d82f21624
2 changed files with 110 additions and 54 deletions

View File

@@ -126,12 +126,12 @@
<translation>No se pudo inicializar VitaMTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/clientmanager.cpp" line="120"/>
<location filename="../../src/gui/clientmanager.cpp" line="121"/>
<source>You must enable at least USB or Wireless monitoring</source>
<translation>Debe habilitar por lo menos el monitoreo USB o inalámbrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/clientmanager.cpp" line="131"/>
<location filename="../../src/gui/clientmanager.cpp" line="132"/>
<source>No PS Vita system has been registered</source>
<translation>Nigún sistema PS Vita ha sido registrado</translation>
</message>
@@ -139,8 +139,8 @@
<context>
<name>CmaClient</name>
<message>
<location filename="../../src/cmaclient.cpp" line="138"/>
<location filename="../../src/cmaclient.cpp" line="141"/>
<location filename="../../src/cmaclient.cpp" line="150"/>
<location filename="../../src/cmaclient.cpp" line="153"/>
<source>Connected to %1 (PS Vita)</source>
<translation>Conectado a %1 (PS Vita)</translation>
</message>
@@ -283,13 +283,41 @@
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="381"/>
<source>CMA Protocol version</source>
<translation>Versión del protocolo CMA</translation>
<source>CMA protocol version</source>
<translation>Versión de protocolo CMA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="461"/>
<source>CMA protocol selection</source>
<translation>Uso de protocolo CMA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="469"/>
<source>Latest</source>
<translation>Último</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="474"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="479"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="487"/>
<source>CMA custom version</source>
<translation>Versión personalizada CMA</translation>
</message>
<message>
<source>CMA Protocol version</source>
<translation type="vanished">Versión del protocolo CMA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="436"/>
<source>Use custom version</source>
<translation>Usar versión personalizada</translation>
<translation type="vanished">Usar versión personalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.ui" line="297"/>
@@ -312,32 +340,32 @@
<translation>En memoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="127"/>
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="163"/>
<source>Select the folder to be used as a photo source</source>
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de fotos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="132"/>
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="168"/>
<source>Select the folder to be used as a music source</source>
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="137"/>
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="173"/>
<source>Select the folder to be used as a video source</source>
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado como origen de videos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="142"/>
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="178"/>
<source>Select the folder to be used to save PS Vita games and backups</source>
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para guardar juegos y respaldos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="147"/>
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="183"/>
<source>Select the folder to be used to fetch software updates</source>
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para extraer actualizaciones de software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../../src/forms/configwidget.cpp" line="188"/>
<source>Select the folder to be used to software packages</source>
<translation>Seleccione el directorio a ser utilizado para almacenar archivos pkg</translation>
</message>
@@ -368,7 +396,7 @@
<context>
<name>HTTPDownloader</name>
<message>
<location filename="../../src/httpdownloader.cpp" line="159"/>
<location filename="../../src/httpdownloader.cpp" line="129"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation>Error de red: %1</translation>
</message>
@@ -376,42 +404,42 @@
<context>
<name>KDENotifierTray</name>
<message>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="30"/>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="34"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="31"/>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="35"/>
<source>Refresh database</source>
<translation>Refrescar base de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="32"/>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="36"/>
<source>Backup Manager</source>
<translation>Gestor de Respaldos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="33"/>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="37"/>
<source>About QCMA</source>
<translation>Acerca de QCMA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="34"/>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="38"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="35"/>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="39"/>
<source>Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="61"/>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="69"/>
<source>Qcma status</source>
<translation>Estado de Qcma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="63"/>
<location filename="../../src/indicator/kdenotifiertray.cpp" line="71"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
@@ -439,17 +467,17 @@
<translation>El dispositivo se ha desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="181"/>
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="175"/>
<source>About QCMA</source>
<translation>Acerca de QCMA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="183"/>
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="177"/>
<source>Copyright (C) 2014 Codestation</source>
<translation>Copyright (C) 2014 Codestation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="185"/>
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="179"/>
<source>Copyright (C) 2014 Codestation
build hash: %1
@@ -460,7 +488,7 @@ Hash de compilación: %1
Rama de compilación: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="283"/>
<location filename="../../src/gui/mainwidget.cpp" line="282"/>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>