diff --git a/qcma.pro b/qcma.pro
index 4798b23..a16f552 100644
--- a/qcma.pro
+++ b/qcma.pro
@@ -26,4 +26,5 @@ unix:!macx:!android {
TRANSLATIONS += \
resources/translations/qcma_es.ts \
+ resources/translations/qcma_fr.ts \
resources/translations/qcma_ja.ts
diff --git a/qcma_cli.6 b/qcma_cli.6
index 5e050b4..e4224a0 100644
--- a/qcma_cli.6
+++ b/qcma_cli.6
@@ -20,11 +20,11 @@ You can control qcma_cli over DBus:
.TP
Send a signal to refresh the database:
.BR
-dbus-send --session --type=method_call --dest=org.qcma.HeadlessManager /HeadlessManager org.qcma.HeadlessManager.refreshDatabase
+dbus-send \-\-session \-\-type=method_call \-\-dest=org.qcma.HeadlessManager /HeadlessManager org.qcma.HeadlessManager.refreshDatabase
.TP
Send a signal to stop the daemon:
.BR
-dbus-send --session --type=method_call --dest=org.qcma.HeadlessManager /HeadlessManager org.qcma.HeadlessManager.stop
+dbus-send \-\-session \-\-type=method_call \-\-dest=org.qcma.HeadlessManager /HeadlessManager org.qcma.HeadlessManager.stop
.SH "SEE ALSO"
.I /usr/share/doc/qcma/README.md
diff --git a/resources/qcma.desktop b/resources/qcma.desktop
index 66cdeb5..34e8fac 100644
--- a/resources/qcma.desktop
+++ b/resources/qcma.desktop
@@ -3,8 +3,10 @@ Encoding=UTF-8
Exec=qcma
GenericName=Content Manager Assistant
GenericName[es]=Asistente del Gestor de Contenido
+GenericName[fr]=Gestionnaire de contenu
Comment=Content Manager Assistant for the PS Vita
Comment[es]=Asistente del Gestor de Contenido para PS Vita
+Comment[fr]=Gestionnaire de contenu pour la PS Vita
Icon=qcma.png
Name=QCMA
Path=
diff --git a/resources/translations/qcma_fr.ts b/resources/translations/qcma_fr.ts
new file mode 100644
index 0000000..a7a9cf4
--- /dev/null
+++ b/resources/translations/qcma_fr.ts
@@ -0,0 +1,662 @@
+
+
+
+
+ BackupItem
+
+
+ Delete entry
+ Supprimer l'entrée
+
+
+
+ Open folder
+ Ouvrir le répertoire
+
+
+
+ BackupManagerForm
+
+
+ Backup Manager
+ Gestonaire de Sauvegardes
+
+
+
+ Online ID / Username
+ ID Online / Nom d'utilisateur
+
+
+
+ Backup Type
+ Type de sauvegarde
+
+
+
+ PS Vita Games
+ Jeux PS Vita
+
+
+
+ PSP Games
+ Jeux PSP
+
+
+
+ PSM Games
+ Jeux PSM
+
+
+
+ PSOne Games
+ Jeux PSOne
+
+
+
+ PSP Savedatas
+ Sauvegardes PSP
+
+
+
+ Backups
+ Sauvegardes
+
+
+
+ Backup disk usage
+ Utilisation du disque par les sauvegardes
+
+
+
+
+ Filter
+ Filtrer
+
+
+
+ Default account
+ Compte par défaut
+
+
+
+ Are you sure to remove the backup of the following entry?
+ Êtes-vous sur de voulloir supprimer cette sauvegarde?
+
+
+
+ Backup disk usage: %1
+ Utilisation du disque de sauvegarde: %1
+
+
+
+ [GAME]
+ [JEU]
+
+
+
+ [SAVE]
+ [SAUVEGARDE]
+
+
+
+ [UPDATE]
+ [MISE_A_JOUR]
+
+
+
+ [DLC]
+ [DLC]
+
+
+
+ ClientManager
+
+
+ Added %1 items to the database
+ %1 éléments ont été rajoutés à la base de données
+
+
+
+ Database indexing aborted by user
+ Mise à jour de la base de données annulée par l'utilisateur
+
+
+
+ Cannot initialize VitaMTP library
+ Impossible d'initaliser la librairie VitaMTP
+
+
+
+ You must enable at least USB or Wireless monitoring
+ Vous devez soit activer la connexion par Wifi, soit activer celle par USB
+
+
+
+ No PS Vita system has been registered
+ Aucunne PS Vita reconnue
+
+
+
+ CmaClient
+
+
+
+ Connected to %1 (PS Vita)
+ Connecté à %1 (PS Vita)
+
+
+
+ ConfigWidget
+
+
+ QCMA Settings
+ Configuration de QCMA
+
+
+
+ Folders
+ Répertoires
+
+
+
+ Specify the folders that the PS Vita will access for each content type.
+ Choisissez les répertoires que la PS Vita va acceder pour chaque type de contenu.
+
+
+
+
+ This is the location your Screenshots and Pictures are Saved to/Imported from.
+ Emplacement pour Copier/Importer les Copies d'écrans et les Photos.
+
+
+
+ Photo Folder
+ Répertoire des Photos
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Browse...
+ Selectionner...
+
+
+
+
+ This is the location your Videos are Saved to/Imported from.
+ Emplacement pour Copier/Importer les Vidéos.
+
+
+
+ Video Folder
+ Répertoire des Vidéos
+
+
+
+
+ This is the location your Music is Saved to/Imported from.
+ Emplacement pour Copier/Importer les Musiques.
+
+
+
+ Music Folder
+ Répertoire des Musiques
+
+
+
+
+ This is the location your Games, Apps, Savegames, and System Backups are Saved to/Imported from.
+ Emplacement pour Copier/Importer les Jeux, Applications & Sauvegardes
+
+
+
+ Applications / Backups
+ Applications / Jeux / Sauvegardes
+
+
+
+ This is the location your Software Updates and Browser Data is Saved to/Imported from.
+ Emplacement pour Copier/Importer les mises à jours du logiciel de la Vita
+
+
+
+ Updates / Web content
+ Mise à jours / Contenu Web
+
+
+
+ This is the location your PS Vita system will read all the content that it tries to download.
+ Emplacement pour Copier/Importer les contenus téléchargés.
+
+
+
+ Packages
+ Archive des Packages
+
+
+
+ Other
+ Autres
+
+
+
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Advanced settings</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Options Avancées</span></p></body></html>
+
+
+
+ Offline Mode
+ Mode déconnecté
+
+
+
+ Skip metadata extraction
+ Passer l'extracion de métadonnées
+
+
+
+ Update database automatically when files on the PC are changed
+ Mise à jour automatique de la base de données
+
+
+
+ SQLite
+ SQLite
+
+
+
+ Skip photo scanning
+ Passer le scan des photos
+
+
+
+ Skip video scanning
+ Passer le scan des videos
+
+
+
+ Skip music scanning
+ Passer le scan des musiques
+
+
+
+ CMA protocol version
+ Version du protocol CMA
+
+
+
+ CMA protocol selection
+ Utilisation du protocolo CMA
+
+
+
+ Latest
+ Dernier
+
+
+
+ Manual
+ Manuel
+
+
+
+ Custom
+ Personalisé
+
+
+
+ CMA custom version
+ Version CMA personalisée
+
+
+ CMA Protocol version
+ Version du protocol CMA
+
+
+ Use custom version
+ Utiliser une version personalisée
+
+
+
+ Disable USB monitoring
+ Désactiver la surveillance USB
+
+
+
+ Disable Wi-Fi monitoring
+ Désactiver la surveillance WiFi
+
+
+
+ Database backend
+ Moteur de base de données
+
+
+
+ In Memory
+ En memoire
+
+
+
+ Select the folder to be used as a photo source
+ Choisissez le répertoire à utiliser comme source de photos
+
+
+
+ Select the folder to be used as a music source
+ Choisissez le répertoire à utiliser comme source de musiques
+
+
+
+ Select the folder to be used as a video source
+ Choisissez le répertoire à utiliser comme source de videos
+
+
+
+ Select the folder to be used to save PS Vita games and backups
+ Choisissez le répertoire à utiliser pour sauvegarder les jeux PS Vita
+
+
+
+ Select the folder to be used to fetch software updates
+ Choisissez le répertoire à utiliser pour recevoir les mise à jour
+
+
+
+ Select the folder to be used to software packages
+ Choisissez le répertoire à utiliser pour ranger les packages de software
+
+
+
+ ConfirmDialog
+
+
+ Confirmation Message
+ Message de confirmation
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Are you sure to delete the backup of the following game?</span></p><p><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Game Name</span></p></body></html>
+
+
+
+
+
+ FilterLineEdit
+
+
+
+ Filter
+ Filtre
+
+
+
+ HTTPDownloader
+
+
+ Network error: %1
+ Erreur réseau: %1
+
+
+
+ KDENotifierTray
+
+
+ Settings
+ Paramètres
+
+
+
+ Refresh database
+ Mise à jour de la DB
+
+
+
+ Backup Manager
+ Gestonaire de Sauvegards
+
+
+
+ About QCMA
+ À propos de QCMA
+
+
+
+ About Qt
+ À propos de Qt
+
+
+
+ Quit
+ Quitter
+
+
+
+ Qcma status
+ État de Qcma
+
+
+
+ Disconnected
+ Déconnecté
+
+
+
+ MainWidget
+
+
+ Shutting down...
+ Fin du programme...
+
+
+
+ Stopping QCMA (disconnect your PS Vita)
+ Arrêter QCMA (déconnecte votre PS Vita)
+
+
+
+ Disconnected
+ Déconnecté
+
+
+
+ The device has been disconnected
+ L'appareil a été déconnecté
+
+
+
+ About QCMA
+ À propos de QCMA
+
+
+
+ Copyright (C) 2014 Codestation
+ Copyright (C) 2014 Codestation
+
+
+
+ Copyright (C) 2014 Codestation
+
+build hash: %1
+build branch: %2
+ Copyright (C) 2014 Codestation
+
+Hash de compilación: %1
+Rama de compilación: %2
+
+
+
+ Information
+ Information
+
+
+
+ PinForm
+
+
+ Device pairing
+ Pairage d'appareil
+
+
+
+ An unregistered PS Vita system is connecting with QCMA via Wi-Fi
+ Un systême PS Vita inconnu essaye de se connecter à QCMA par Wi-Fi
+
+
+
+ Device: PS Vita
+ Appareil: PS Vita
+
+
+
+ Input the following number in the PS Vita system to register it with QCMA
+ Introduisez ce numero d'identification dans le systême PS Vita pour l'enregistrer avec QCMA
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:24pt; font-weight:600;">12345678</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Time remaining: 300 seconds
+ Temps restant: 300 secondes
+
+
+
+ Cancel
+ Annuler
+
+
+
+ Device: %1 (PS Vita)
+ Appareil: %1 (PS Vita)
+
+
+
+ Time remaining: %1 seconds
+ Temps restant: %1 secondes
+
+
+
+ ProgressForm
+
+
+ Refreshing database...
+ Mise à jour de la base de données...
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Reading directory:</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Lecture du répertoire:</span></p></body></html>
+
+
+
+ directory name
+ Nom du répertoire
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Processing file:</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Traitement du fichier:</span></p></body></html>
+
+
+
+ file name
+ Nom du fichier
+
+
+
+ Cancel
+ Annuler
+
+
+
+ Database indexing in progress
+ Mise à jour de la base de donnée en cours
+
+
+
+ Are you sure to cancel the database indexing?
+ Êtes-vous sur de vouloir annuler la mise à jour de la base de données?
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+ A instance of QCMA is already running
+ Une autre instance de QCMA est en cours d'exécution
+
+
+
+ QTrayIcon
+
+
+ Settings
+ Paramètres
+
+
+
+ Refresh database
+ Rafraichir la base de données
+
+
+
+ Backup Manager
+ Gestonaire de Sauvegardes
+
+
+
+ About QCMA
+ À propos de QCMA
+
+
+
+ About Qt
+ À propos de Qt
+
+
+
+ Quit
+ Quitter
+
+
+
+ UnityIndicator
+
+
+ Settings
+ Paramètres
+
+
+
+ Refresh database
+ Mise à jour de la base de données
+
+
+
+ Backup Manager
+ Gestionaire de Sauvegardes
+
+
+
+ About QCMA
+ À propos de QCMA
+
+
+
+ About Qt
+ À propos de Qt
+
+
+
+ Quit
+ Quitter
+
+
+
diff --git a/translations.qrc b/translations.qrc
index 8fb55b9..931ee4f 100644
--- a/translations.qrc
+++ b/translations.qrc
@@ -1,6 +1,7 @@
resources/translations/qcma_es.qm
+ resources/translations/qcma_fr.qmresources/translations/qcma_ja.qm